Translation for "eagerly" to french
Similar context phrases
Translation examples
We therefore eagerly anticipate the successful outcome of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, which will be convened next year.
Nous attendons donc avec un vif intérêt l'heureuse conclusion du Sommet mondial pour le développement social et de la Conférence mondiale sur les femmes, prévue pour l'an prochain.
And as a group of non-governmental organisations used to working together and sharing responsibility, Project Five-O is eagerly looking forward to participating in the debate.
En tant que groupement d'organisations non gouvernementales rompues à la collaboration et au partage des responsabilités, notre organisation attend avec un vif intérêt de participer à ce débat.
My delegation eagerly awaits the conclusions of the Preparatory Committee’s second session, to be held next April at Geneva to ensure follow-up to the decision on the principles and objectives of the NPT.
Ma délégation attend vivement les conclusions de la deuxième session du Comité préparatoire du TNP prévue à Genève en avril 1998 pour assurer le suivi de la résolution relative aux buts et principes du TNP.
She eagerly awaited the forthcoming comprehensive assessment of the United Nations system's response, which she believed would be valuable.
Elle attend avec un vif intérêt l'évaluation de la riposte du système des Nations Unies qui sera présentée prochainement et qui sera utile à son avis.
The programming alone required full-time staff as the developing countries who eagerly sought to establish trade points required such technical assistance.
La programmation constituait à elle seule une occupation à plein temps, dans la mesure où les pays en développement qui montraient un vif intérêt pour la création de pôles commerciaux avaient besoin de cette forme d’assistance technique.
That report was eagerly awaited, as was the updated report by the High Commissioner on systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices.
Ce rapport est attendu avec le plus vif intérêt, de même que le rapport mis à jour par la HautCommissaire sur le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage.
Thus, we eagerly look forward to the conclusion in 1999 of consideration by the Commission on Sustainable Development of all aspects of the seabed in the context of a periodic report.
Nous attendons donc avec un vif intérêt la conclusion en 1999 de l'examen, par la Commission du développement durable, de tous les aspects de la question des fonds marins dans le contexte d'un rapport périodique.
It also looked forward eagerly to the completion of the negotiation of a cooperation agreement between the Romanian Government and the National Aeronautics and Space Administration (NASA).
Elle espère vivement que les négociations relatives à la coopération entre le Gouvernement roumain et la National Aeronautics and Space Administration (NASA) seront rapidement achevées.
Finally, let me reiterate that it is rather Rwanda which eagerly desires to see the mechanism in place and fully functional.
Pour conclure, je tiens à dire une fois de plus que c'est plutôt le Rwanda qui souhaite vivement voir le mécanisme mis en place et pleinement opérationnel.
We eagerly anticipate the judgments of the Court in those two cases with environmental implications, and we hope that they will build on the foundations of the now-famous Gabčíkovo-Nagymaros case between Hungary and Slovakia.
Nous attendons avec un vif intérêt les arrêts de la Cour dans ces deux affaires aux incidences environnementales, et nous espérons qu'ils s'appuieront sur la célèbre affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros opposant la Hongrie à la Slovaquie.
The world is eagerly waiting for the Conference to start delivering.
Le monde attend avec impatience de la Conférence qu'elle se mette au travail.
The country is eagerly waiting for you and we are fully prepared.
Le Rwanda vous attend avec impatience et est prêt à vous recevoir.
The Advisory Committee’s comments on the matter were eagerly awaited.
Les commentaires du Comité consultatif sur ce sujet sont attendus avec impatience.
We eagerly await your proposal.
Nous attendons votre proposition avec impatience.
Details and overall outcome of the Mbeki Mission are eagerly awaited.
On attend avec impatience de connaître les détails et les conclusions générales de la mission Mbeki.
Women in the field have been eagerly waiting for such a gender entity.
Les femmes sur le terrain attendent avec impatience qu'une telle entité soit créée.
The results were eagerly awaited.
Les résultats sont attendus avec impatience.
She eagerly awaited the findings of that inquiry.
Elle attend avec impatience les conclusions de cette enquête.
UNHCR eagerly awaits the outcome of these discussions.
Le HCR attend avec impatience le résultat de cet examen.
My delegation eagerly awaits a draft agreement from the Secretariat.
Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test