Translation for "eager" to french
Translation examples
adjective
All respondents are eager to learn from the practices of other countries.
Tous ceux qui ont répondu se sont déclarés désireux de tirer parti de l'expérience d'autres pays.
Chile was eager to cooperate on implementing the recommendations adopted by consensus at the Forum.
Le Chili est désireux de concourir à la mise en œuvre des recommandations adoptées par consensus au Forum.
We are eager to establish excellent relations with neighbouring countries.
Nous sommes désireux d'établir les meilleures relations possibles avec nos voisins.
At these workshops, it was reported that women were eager to participate in the decision making process.
Lors de ces ateliers il a été noté que les femmes étaient désireuses de prendre part aux décisions.
Latvia is eager to reduce the divides between the developed and the developing world.
La Lettonie est désireuse de réduire l'écart entre le monde développé et le monde en développement.
We are eager to work with others to achieve concrete progress on these issues.
Nous sommes désireux de coopérer avec d'autres pays à la réalisation de progrès tangibles concernant ces questions.
Hence its eagerness to strengthen family ties and provide more assistance to families.
C'est pourquoi il est désireux de renforcer les liens familiaux et d'amplifier l'assistance aux familles.
We are willing and eager to be monitored by the international community in our performance.
Nous sommes désireux et impatients de bénéficier de la supervision de la communauté internationale dans nos progrès.
My delegation is eager to join in any and all such consultations that may be held.
Ma délégation est désireuse de participer à toute consultation de ce genre qui pourrait être organisée.
It was noted that Malaysian universities were eager to get involved in space activities.
Il a été noté que les universités malaisiennes étaient très désireuses de participer à des activités spatiales.
It's eager to please.
Il est désireux de plaire.
I, um, was over-eager.
J'étais trop désireux.
And they're eager to explore.
Et ils sont désireux d'explorer.
Skeptical but eager.
Sceptique mais désireux.
Very eager to please.
Très désireuse de plaire.
- So eager that...
- Tellement désireux que...
You are eager to please.
Vous êtes désireux de plaire.
An eager-to-please chubster.
Une grosse désireuse de plaire.
adjective
One such project involves the creation of a website, which will address various religious topics and will be available to people who are eager to gain access to proved knowledge; this will enhance productive dialogue that will promote the full enjoyment of spiritual and cultural specificities.
On peut citer à ce titre le projet de création d'un site Web traitant de divers thèmes religieux et accessible aux personnes avides de connaissances avérées, qui contribue à l'enrichissement d'un dialogue productif et prônant l'épanouissement de la spécificité spirituelle et culturelle.
Villages and towns up and down Croatia were scurried to by only too eager and fervent property-list takers who would make lists of Serbian houses and business establishments, whereupon the harassment of their owners ensued, often followed by oral orders of uniformed persons that they leave Croatia within a matter of hours.
Des villages et des bourgs, partout en Croatie, ont été ratissés par des agents immobiliers avides, qui ont dressé des listes de maisons et d'établissements commerciaux serbes, déclenchant un harcèlement de leur propriétaire, souvent suivi par l'ordre donné oralement par des personnes portant un uniforme de quitter la Croatie dans les heures suivantes.
Much of the discussion in biodiversity forums concerns the position of indigenous and local peoples in the face of predatory practices of companies eager to prospect and patent biodiversity.
Les instances qui s'occupent des questions de diversité biologique consacrent une bonne partie de leurs travaux à la situation des populations autochtones et locales face aux pratiques prédatrices de sociétés avides de diversité biologique et trop heureuses de la breveter.
7. The application of unilateral coercive measures has been the key tool for 45 years of the hostile and aggressive policy of the United States of America towards Cuba in its eagerness to destroy the political, economic and social system established by the sovereign will of the Cuban people following the triumph of the revolution.
Les mesures cœrcitives unilatérales constituent l'élément essentiel de la politique hostile et agressive que les États-Unis mènent depuis 45 ans contre Cuba, avides de détruire le système politique, économique et social instauré par la volonté souveraine du peuple cubain à la suite du triomphe de la révolution.
Paraguay has a young population which is eager to learn.
Le Paraguay est un pays composé d'une population jeune, avide de formation.
In this regard, it has been seen that to effectively eliminate FGM, the primary target should be the young parents, youth and young children who are willing to learn, eager to know and able to adopt to change easily.
À cet égard il est apparu que pour éliminer efficacement les mutilations génitales féminines, il faut cibler essentiellement les jeunes parents, les jeunes et les jeunes enfants qui sont ouverts d'esprit, avides de connaissances et en mesure d'adopter facilement les changements.
18. The general perception of all presenters was that participants, while having different and country-specific backgrounds and experiences, were all highly motivated and eager to acquire new insights into the subject matters.
18. L'impression générale de tous les conférenciers a été que les participants, malgré leurs différences de formation et d'expérience tenant au pays dont ils provenaient, étaient tous extrêmement motivés et avides d'acquérir une connaissance plus approfondie des sujets enseignés.
Our region is eager for peace, and peace can only be achieved through the two-State solution, an independent, contiguous and viable Palestinian State, with East Jerusalem as its capital, living in peace and security side by side with Israel.
Notre région est avide de paix, et la paix ne sera possible qu'avec la réalisation de la solution de deux États, la création d'un État palestinien indépendant, viable et d'un seul tenant, ayant Jérusalem-Est pour capitale et vivant dans la paix et la sécurité aux côtés d'Israël.
In a region that is as complex as it is vital for the maintenance of international peace and security, the authorities encounter major difficulties and limitations in their response to the demands and expectations of a population eager for reforms.
Dans une région aussi complexe que vitale du point de vue du maintien de la paix et de la sécurité internationales, les autorités se heurtent à des défis et à des contraintes majeurs pour répondre aux exigences et aux attentes d'une population avide de réformes.
With regard to computer literacy, even trainers in least developed countries are eager nowadays to acquire computer skills, have often access to PCs, and may be more computer astute than some of the ITC staff who are supposed to help train them.
En ce qui concerne l'informatique, même les stagiaires des pays les moins avancés sont avides aujourd'hui d'acquérir des compétences dans ce domaine, ont souvent accès à des micro-ordinateurs et sont parfois plus calés que certains des fonctionnaires du CCI censés contribuer à les former.
He is a most eager buyer.
C'est un acheteur très avide.
Intelligent, gifted, eager to learn.
-Ah Intelligente, douée, avide de connaissances.
But I'm eager to learn.
Mais je suis avide d'apprendre.
I see three fish eager and awaiting.
J'aperçois trois morues avides et impatientes.
And eager, like puppies.
Et avides comme des chiots.
The eager Miss Teeger.
L'avide Miss Teeger.
Eager to soak up learning.
Avide de savoir.
Eager for adventure.
Avide d'aventure.
Oh, so you are eager for combat?
Vous êtes avide de combat ?
We're eager for an update.
On est avide d'une mise à jour.
adjective
First of all, the socialist government of Felipe Gonzalez (1982-1996) eager to finish with the terrorist violence, put in place counter-terrorist strategies such as Plan ZEN (special Northern zone) focusing on the "psychological war", the manipulation of the information and the control of communication with a view to criminalize the movement and isolate ETA from its social basis.
Tout d'abord, le Gouvernement socialiste de Felipe Gonzalez (1982-1996), pressé d'en finir avec la violence terroriste, a mis en place des stratégies de contre-terrorisme telles que le Plan ZEN (zone spéciale nord) mettant l'accent sur la << guerre psychologique >>, la manipulation de l'information et le contrôle des communications dans le but de criminaliser le mouvement et d'isoler ETA de sa base sociale.
For all those countries who appear so eager to have this text enter into force at an early date, they have ensured, that with the current language, it will never do so.
Tous les pays qui semblent si pressés de voir ce texte entrer en vigueur dans les plus brefs délais ont veillé, avec la formulation actuelle, à ce qu'il n'en soit jamais ainsi.
Undoubtedly, we are all anxious and eager to attain this very important goal.
Indubitablement, nous sommes tous anxieux et pressés d'atteindre cet objectif très important.
In its eagerness to build its own capabilities and in the firm belief in the importance of training qualified national personnel in nuclear radiation and radioactive materials protection, my country has taken the initiative of hosting regional workshops in cooperation with the Agency, most recently a Nuclear Power Planning Workshop, held from 18 to 29 October at the Kuwait Institute for Scientific Research.
Pressé de construire ses propres installations et fermement convaincu qu'il importe de former un personnel national qualifié dans le domaine de la radiation nucléaire et des équipements de protection radioactive, mon pays a pris l'initiative d'accueillir des ateliers régionaux en coopération avec l'Agence, dont le dernier en date sur la planification de l'énergie nucléaire tenu du 18 au 29 octobre à l'Institut de la recherche scientifique.
Was there any way in which a child who considered himself to be innocent could resist the pressure brought to bear by a police officer who, in most cases, was eager to close the file as soon as possible?
Un enfant qui se considère comme innocent a—t—il un moyen de résister aux pressions qu'exerce un agent de police généralement pressé de clore le dossier dès que possible ?
It is interesting to learn that Mr. Hun Sen has had a change of heart and is now eager to see justice being served in the case of Mr. Pol Pot for the crimes against humanity perpetrated by his Khmer Rouge regime.
On note avec intérêt qu'il a changé d'avis et qu'il est maintenant pressé que justice soit faite, dans la personne de M. Pol Pot, pour les crimes que le régime khmer rouge a commis contre l'humanité.
- I'm eager.
- Je suis pressé.
You're eager.
Tu es bien pressée.
He is... quite eager.
Il est...assez pressé.
Eager to go.
Pressé de partir.
He seemed eager.
Il avait l'air pressé.
No, you mean eager.
Tu veux dire "pressée".
I'm eager to go.
Je suis pressée de partir.
You're eager, aren't you?
Vous êtes pressés?
Somebody's a little eager.
Quelqu'un est un peu pressé.
Eager to jump in.
Pressé de s'y mettre.
adjective
Libya is eager to be a supportive partner to the least developed countries as they endeavour to achieve the Millennium Development Goals, especially as regards combating poverty and diseases.
La Libye souhaite vivement être un partenaire enthousiaste des pays les moins avancés dans leurs efforts pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment s'agissant de la lutte contre la pauvreté et les maladies.
Senegal is already preparing to be reviewed in 2009 by the Universal Periodic Review mechanism and is eager to implement the recommendations that will result from it.
D'ores et déjà, le Sénégal prépare activement son passage, en 2009, à l'Examen périodique universel et serait enthousiaste de mettre en œuvre les recommandations qui en découleraient.
We are grateful for the opportunity that the financing for development forum provides for a frank and a substantive exchange of views, and we are even more eager to have an even more full discussion in September.
Nous nous félicitons de l'occasion que le forum sur le financement du développement nous offre pour échanger nos vues en toute franchise et quant au fond, et nous sommes encore plus enthousiastes à l'idée d'un débat plus complet en septembre.
We have been gratified by the enthusiastic response to these briefings, which suggest that delegations are eager to get down to serious
Nous avons trouvé réjouissant la réaction enthousiaste à ces réunions d'information, qui donne à penser que les délégations sont impatientes de travailler réellement à la négociation d'un tel traité.
They find eager customers in outlaw regimes, which pay millions for the parts and plans they need to speed up their weapons programs.
Les régimes dévoyés, qui paient des millions de dollars pour les pièces ou les plans dont ils ont besoin afin d'accélérer leurs programmes d'armement, sont des clients enthousiastes.
This approach would take full advantage of the important groundwork laid by the Security Council in its resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), as well as the support and resources offered by a panoply of civil society groups eager to help the United Nations implement its agenda on women, peace and security.
Cette approche profiterait pleinement de l'important travail préparatoire que constituent les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité, ainsi que de l'appui et des ressources apportés par tout un éventail de groupes issus de la société civile enthousiastes à l'idée d'aider l'Organisation des Nations Unies à mettre en œuvre son ordre du jour relatif aux femmes, à la paix et à la sécurité.
Is that too eager?
C'était trop enthousiaste ?
Um, he's eager, driven.
Hum, il est enthousiaste, passionné.
- Sorry. She's over-eager.
Elle est très enthousiaste.
- Very eager, isn't he?
- Très enthousiaste, n'est-ce pas ?
Excited, enthusiastic, eager.
Excitées, enthousiastes, passionnées.
Not so eager.
Pas aussi enthousiaste.
You're too eager, Charley.
Vous êtes trop enthousiaste.
- Just call us eager.
Les enthousiastes, disons.
They are... eager.
Ils sont... enthousiastes.
He was so eager.
Il était si enthousiaste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test