Translation for "dynastically" to french
Dynastically
Translation examples
When he died in 1971, under the dynastic regime his power was passed on to his son, Jean-Claude Duvalier, until 1986, when he had to leave the country due to lack of popular support.
À sa mort en 1971, son pouvoir est passé de façon dynastique à son fils, Jean-Claude Duvalier, jusqu'en 1986, année où il a dû quitter le pays, faute de soutien populaire.
This is linked with the question of who will be the successor in the dynastic process and whether the military arm of the regime is gaining more powers.
Car se pose désormais la question de savoir qui succédera au guide suprême dans la lignée dynastique et si le bras armé du régime étend son influence.
In 1385, Lithuania adopted officially the Roman Catholic faith and concluded a dynastic union with Poland, which turned into a commonwealth of two nations in 1568.
En 1385, le pays a adopté officiellement la religion catholique et a conclu une union dynastique avec la Pologne aboutissant à une communauté comprenant deux nations en 1568.
A two-centuries-old dynastical religious platform for the cause of human values, housed in the religiously renowned premises of Dayera Sharif, in a densely populated area of the old historical place at Azimpur in the heart of Dhaka, culminated in the Dayemi Complex Bangladesh in 1969.
Une plate-forme religieuse dynastique vieille de deux siècles consacrée aux valeurs humaines et située dans les célèbres locaux de Dayera Sharif, quartier très peuplé du secteur historique de Azimpour au cœur de Dhaka est devenue depuis 1969 le Dayemi Complex Bangladesh.
This has been the case regardless of the changes in political or dynastic regime.
Tel a toujours été le cas, indépendamment des changements de régime, politique ou dynastique.
Similarly, the tight control over women's fertility, formerly exercised for dynastic or property reasons, had become unacceptable.
De même, le contrôle étroit de la fécondité des femmes, autrefois exercé pour des raisons dynastiques ou patrimoniales, est devenu inacceptable.
In 1385 Lithuania adopted officially the Catholic faith and concluded a dynastic union with Poland, which turned into a commonwealth of two nations in 1568.
En 1385, elle adopte officiellement la religion catholique et scelle une union dynastique avec la Pologne, avec laquelle elle forme un commonwealth en 1568.
I believe that that proposal should be able to form the basis of an agreement that would, once and for all, put an end to an anachronistic situation originating from the dynastic wars of the early eighteenth century.
J'estime que cette proposition devrait offrir la base à un accord qui, une fois pour toutes, mettrait fin à une situation anachronique héritée des guerres de dynastie du début du XVIIIe siècle.
4. Constitutional reforms which tend to establish lifetime presidencies and a dynastic governance.
4. Les réformes constitutionnelles tendant à instituer des présidences à vie et la gouvernance dynastique.
That's the dynastic plan.
C'est le plan dynastique.
Judging by these tracks, Batman fought a Dynastes hercules...
Vu ces traces, Batman s'est battu avec un Dynaste Hercule.
A dynastic marriage.
Une union dynastique.
Our dynastic integrity... has always insured peace.
L'intégrité de notre dynastie... a toujours assuré la paix.
Amulet is from the 12th dynastic period.
L'amulette date de la 12ème dynastie.
Now the whole kingdom is beset by dynastic squabble.
Tout le royaume est assailli par des querelles de dynastie.
She then told Verger of her dynastic roots.
elle a dévoilé à Verger son origine dynastique.
UH, EARLY DYNASTIC OLD KINGDOM, AND, UH, FIRST INTERMEDIATE PERIOD.
Période dynastique ancienne, Ancien Empire, 1 ère période intermédiaire.
The Dynastic Council has chosen to dismiss you, Sidao.
Le conseil de la dynastie a choisi de vous congédier, Sidao.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test