Translation for "dutifully" to french
Translation examples
There are the Artero clan, who are locked out of their own property, for which they dutifully pay taxes every year, first to the Department of Defense and now, conveniently, the Department of Fish and Wildlife.
Il y a le clan Artero, qui a été chassé de ses terres pour lesquelles il paie consciencieusement des impôts tous les ans, d'abord au Département de la défense et, maintenant, fort à propos, au Département de la pêche et de la protection de la nature.
One hen dutifully reproduced it perfectly.
Une poule le reproduisit consciencieusement à la perfection.
The lieutenant has dutifully expressed his reservations...
Le Lieutenant a consciencieusement exprimé ses réserves...
Noble Sir, I'm dutifully reporting.
Noble chevalier, au rapport consciencieusement...
If you want me dutifully back in the White House
Si tu me veux consciencieusement de retour à la Maison Blanche
And you are gonna be right there, next to my cooler, cheering me on as dutifully as I have you the last 15 years.
Et tu le verras aussi, parce que tu seras là, juste à côté de ma glacière à m'encourager aussi consciencieusement que je l'ai fait avec toi ces 15 dernières années.
I report dutifully, that the enemy was shot and fell into the woods.
Je vous signale consciencieusement que l'ennemi est tombé dans les arbres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test