Translation for "during the morning" to french
Translation examples
10. Contact with USC/SNA was difficult to establish during the morning because of the intensity of the disturbances around UNOSOM II headquarters. The first contact was made through a UNOSOM II national officer at 1300 hours.
10. Il a été difficile d'établir un contact avec l'USC/SNA pendant la matinée en raison de l'intensité des combats aux abords du quartier général d'ONUSOM II. Le premier contact a été établi à 13 heures par l'intermédiaire d'un officier national et, dans l'après-midi, un membre d'ONUSOM II a rencontré deux responsables de l'USC/SNA au quartier général de cette faction.
During the morning hours of 19 May 2012, observers in Homs reported hearing 82 explosions and sporadic gunfire.
Les observateurs en poste à Homs ont signalé avoir entendu 82 explosions ainsi que des tirs d'artillerie sporadiques pendant la matinée du 19 mai 2012.
During the morning of 14 May, at least six people were killed, five of whom were victims of mob violence, apparently because they were considered to be Rwandans.
Pendant la matinée du 14 mai, six personnes au moins ont été tuées, dont cinq par la foule, apparemment parce qu'elles ont été prises pour des Rwandais.
During the morning an occupation forces' patrol found explosive charges that had been planted near two shops belonging to Ilyas al-Ammar on the Ayn Ibl - Bint Jubayl road.
Pendant la matinée, sur la route Ayn Ibil-Bent Joubayl, une patrouille des forces d'occupation a trouvé des charges explosives enfouies près de deux magasins appartenant à Elias al-Ammar.
In addition to this important visit, our proceedings will continue during the morning.
Outre cette importante visite, nos travaux continueront pendant la matinée.
Session 1 will begin immediately after the opening and organization of work during the morning session on Thursday, 10 December 2009.
La première séance commencera immédiatement après l'ouverture et l'organisation des travaux, pendant la matinée du jeudi 10 décembre 2009.
The working groups met in parallel in the afternoon session of 8 October and during the morning and early afternoon sessions of 9 October.
Les groupes de travail se sont réunis en parallèle durant l'après-midi du 8 octobre et pendant la matinée et le début de l'après-midi du 9 octobre.
It is expected that, by redeploying resources available to the regular segment of the Commission on Narcotic Drugs at the reconvened fortieth session, the third inter-sessional meeting will be able to begin its work on the afternoon of 3 December and continue during the morning of 4 December before concluding its work on 5 December 1997.
Il est prévu que, grâce au redéploiement des ressources mises à la disposition du segment ordinaire de la Commission des stupéfiants lors de la reprise de la quarantième session, la troisième réunion intersessions pourra commencer ses travaux le 3 décembre, l'après-midi, et les poursuivre pendant la matinée du 4 décembre avant de conclure ses travaux le 5 décembre 1997.
(i) Opening and closing ceremonies that will be held during the morning on 14 and 18 March, respectively;
i) Une cérémonie d'ouverture et une cérémonie de clôture, qui se tiendront dans la matinée du 14 mars et dans la matinée du 18 mars, respectivement;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test