Translation for "drugs such as are" to french
Translation examples
In some of those countries, amphetamine-type stimulants have even become the primary drug of abuse, displacing other drugs such as cannabis, opium or heroin.
Dans certains de ces pays, ils sont même devenus le type de drogues le plus consommé, détrônant ainsi d'autres drogues telles que le cannabis, l'opium ou l'héroïne.
The Outline also recommends that local government authorities promote drug-free leisure-time activities such as drug-free cultural and sporting activities.
Le Schéma recommande également que les autorités locales encouragent des activités de loisir exemptes de drogues, telles que les activités culturelles et le sport.
It was interesting that the reasons which lay behind drug consumption, such as poverty and violence, resembled the effects of drug abuse.
Il est intéressant de constater que les causes de la consommation de drogues, telles que la pauvreté et la violence, sont similaires aux effets de l'abus des drogues.
655. To reduce the supply of drugs such as ketamine, the law enforcement departments spare no efforts in combating illicit manufacturing, trafficking and possessions of drugs.
655. Pour réduire l'offre de drogues telles que la kétamine, les organes de maintien de l'ordre ne ménagent pas leurs efforts pour lutter contre la fabrication, le trafic et la possession de drogue.
Whereas the Programme secretariat and co-sponsors cannot directly provide the resources required to supply anti-retroviral and other drugs, the comparative strength of the co-sponsors needs to be mobilized to develop procurement systems and to leverage international economies of scale to improve access to drugs, including relatively inexpensive ones to treat opportunistic infections.
Comme le secrétariat et les organisations coparrainantes du Programme ne peuvent financer directement la distribution de médicaments tels que les antirétroviraux, ces organisations doivent élaborer des systèmes communs de passation de marché pour réaliser des économies d'échelle au plan international, qui permettraient de faciliter l'accès aux traitements — notamment les traitements peu onéreux des affections opportunistes.
70. Accordingly, on behalf of the organization which he represented he called on governments and on the Commission to guarantee the access of HIV-positive people to medication such as antiretrovirals, including through the procurement of cheap generic drugs; to promote policies and laws prohibiting non-discrimination towards HIV-positive people; to support their right to work by prohibiting mandatory HIV testing as a requirement for work, whether in one's own country or abroad; to protect the right of HIV-positive people not to disclose their status; to make measures of redress available to HIV-positive people whose rights have been violated; to implement the Declaration of Commitment adopted by the General Assembly at its Special Session on HIV/AIDS and report on its implementation by September 2006 and to implement AIDS prevention policies and programmes intended for marginalized populations, including the poor, sex workers, injecting drug users, youth, women, men who have sex with men, people in prisons and other disenfranchised people.
70. En conséquence, l'intervenant demande aux gouvernements et à la Commission, au nom de l'organisation qu'il représente, de garantir l'accès des personnes séropositives à des médicaments tels que les antirétroviraux notamment via la fourniture de médicaments génériques bon marché, de promouvoir des mesures et des lois interdisant la discrimination à l'égard des séropositifs, de soutenir le droit au travail de ces derniers en ne faisant pas du dépistage obligatoire du VIH une condition à remplir pour pouvoir travailler, que ce soit dans son propre pays ou à l'étranger, de protéger le droit des personnes séropositives de ne pas révéler leur état, de mettre des mécanismes de recours à la disposition des personnes séropositives dont les droits de l'homme sont violés, d'appliquer la déclaration adoptée par l'Assemblée générale lors de sa session extraordinaire consacrée au VIH/sida et de rendre compte des mesures prises pour l'appliquer avant septembre 2006, et enfin d'appliquer des politiques et programmes de prévention du sida destinés en priorité aux personnes marginalisées, notamment les pauvres, les travailleurs sexuels, les toxicomanes, les jeunes, les femmes, les homosexuels, les détenus et autres laissés pour compte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test