Translation for "drug used" to french
Translation examples
These data are used at national and European levels to provide information on the characteristics of clients entering treatment, and on patterns of drug misuse, such as types of drug used and consumption behaviours.
Elles sont utilisées aux niveaux national et européen pour obtenir des indications sur le profil des personnes qui entament un traitement et sur la typologie des toxicomanies, notamment les catégories de drogues utilisées et les comportements de consommation.
Box 8.27: Kinds of drugs used by children
Encadré 8.27 : Types de drogues utilisées par les enfants
Restrictive laws are a particular problem in the cases of methadone and buprenorphine, drugs used for OST.
Les lois restrictives sont particulièrement problématiques dans le cas de la méthadone et de la buprénorphine - des drogues utilisées dans les thérapies de substitution des opioïdes.
A third evaluation concerned the technical assistance provided to control drugs used for licit purposes.
131. Une troisième évaluation a porté sur l'assistance technique fournie pour contrôler des drogues utilisées à des fins licites.
Several delegates informed the Meeting about the procedures in place in their countries to regulate, in the context of managing the investigation of major drug-related cases, the professional handling, storage and destruction of drugs used as evidence in court (exhibits).
29. Plusieurs représentants ont indiqué que leur pays avait mis en place des procédures régissant, dans le cadre des enquêtes concernant d'importantes affaires de drogues, le traitement, la conservation et la destruction des drogues utilisées comme preuve devant les tribunaux (pièces à conviction).
The drugs used in Finland are usually imported mainly from Russia and Estonia but also from elsewhere in the European Union.
Les drogues utilisées en Finlande sont généralement importées, principalement de Russie et d'Estonie, mais aussi d'autres pays de l'Union européenne.
In most cases, the decision of whether or not to destroy drugs used as evidence in court rested with the prosecutors, who could order their immediate destruction or preservation pending the conclusion of court proceedings.
30. Dans la plupart des cas, la décision concernant la destruction des drogues utilisées comme preuve devant les tribunaux incombait aux procureurs, qui pouvaient ordonner leur destruction immédiate ou leur conservation jusqu'à l'aboutissement de la procédure.
Some representatives expressed concern at the difficulties faced by their Governments in destroying drugs used as evidence in court because the drugs had to be burned in open air due to the lack of chemical incinerators.
31. Certains représentants ont fait part de leurs inquiétudes quant aux difficultés que leur pays rencontrait lorsque des drogues utilisées comme preuve devant les tribunaux devaient être brûlées en plein air en raison de l'absence d'incinérateurs chimiques.
Treatment services are therefore adopting flexible treatment packages that reflect both the range of drugs used and the complex needs of the drug users - working in partnership with other local agencies to deliver a range of support.
Les services de traitement sont donc sur le point d'adopter une série de traitements souples qui reflètent à la fois l'éventail des drogues utilisées et les besoins complexes des toxicomanes, tout en travaillant en partenariat avec d'autres organismes locaux afin d'offrir différentes formes de soutien.
You said the drugs used to knock out Linda were government-issued.
Tu disais que les drogues utilisées pour assommer Linda provenaient du gouvernement.
Traces of Provigil, a drug used for narcoleptics.
Des traces de Provigil, une drogue utilisée pour les narcoleptiques
One of the drugs used was Zeta Interacting Protein.
Une des drogues utilisées était la "Zeta Interacting Protein".
Certain other drugs used to control and violate people.
Des drogues utilisées pour contrôler et violer des gens.
The District Attorney's office has confirmed to Eyewitness News... that the murder of the Lewin boy was part of a child-pornography ring... in which small boys were kidnapped, drugged... used in pornographic films and then murdered.
Le Procureur a confirmé que ce meurtre est lié à un réseau de pornographie enfantine... Des enfants sont enlevés, drogués, utilisés dans des films, puis assassinés.
Love was a drug used by men to...
L'amour est une drogue utilisée par les hommes...
With one of the largest public pharmaceutical laboratories in the country -- the Drug Technology Institute (Farmanguinhos) -- Fiocruz has vast experience in production technologies for drugs used in HIV/AIDS treatment.
Disposant d'un des plus grands laboratoires pharmaceutiques publics du pays − l'Institut de technologie des médicaments (Farmanguinhos) − Fiocruz a une large expérience des techniques de production des médicaments utilisés dans le traitement du VIH/sida.
19. The Government of Syria reported that drugs used for treating HIV/AIDS are available through the National AIDS Control Programme run by the Directorate of Environmental and Chronic Diseases of the Ministry of Health.
19. Le Gouvernement syrien a fait savoir que les médicaments utilisés pour combattre le VIH/sida étaient mis à disposition par le Programme national de lutte contre le sida géré par la Direction des maladies environnementales et chroniques qui relevait du Ministère de la santé.
In April 2011, 14 member States of the European Union, including Spain, urged the European Union to impose an export ban on a drug used for lethal injections in several states of the United States.
En avril 2011, 14 États membres de l'Union européenne, dont l'Espagne, ont demandé à l'Union européenne d'interdire l'exportation d'un médicament utilisé pour les injections létales dans plusieurs États des États-Unis.
∙ AAWH visited a paediatric ward then on its twenty-second day without metoclopramide HCl, a drug used in combination with others such as betamethasone for paediatric chemotherapy.
∙ L’Association a visité un service de pédiatrie qui manquait depuis 22 jours de métoclopramide, médicament utilisé en association avec d’autres comme la bétaméthasone pour la chimiothérapie pédiatrique.
A similar ban should also be imposed on drugs and pharmaceutical products that reduce the body's resistance and immunity to diseases, particularly in the case of drugs used in operations involving the transplantation of human organs.
Une interdiction analogue devrait frapper les médicaments et produits pharmaceutiques qui diminuent la résistance et l’immunité de l’organisme à l’égard des maladies, particulièrement les médicaments utilisés lors d’interventions comportant une transplantation d’organes humains.
The Ministry of Health entered into arrangements to obtain drugs used in the treatment of HIV/AIDS at a reduced cost.
Le Ministère de la santé a conclu des arrangements pour obtenir à un prix modique les médicaments utilisés dans le traitement du VIH/sida.
84. United Nations observation reports reveal continuing shortages of some injectable antibiotics, anti-epileptics and drugs used in the treatment of diabetes and heart diseases.
Les rapports des observateurs des Nations Unies révèlent une persistance de la pénurie de certains médicaments injectables : antibiotiques, antiépileptiques, médicaments utilisés dans le traitement du diabète et des maladies cardiaques.
152. The budget for the tuberculosis control programme covers the cost of drugs used to treat patients.
152. Le budget du programme de lutte antituberculeuse couvre le coût des médicaments utilisés pour le traitement des malades.
...there is increasing resistance of organisms such as bacteria, viruses, fungi and parasites to drugs used to combat them, especially the increased antibiotic resistance.
... on observe une résistance accrue des organismes tels que les bactéries, les virus, les champignons et les parasites aux médicaments utilisés pour les combattre et, plus particulièrement, aux antibiotiques.
UNITAID has already achieved 45-per-cent price cuts in drugs used against AIDS, malaria and tuberculosis for the poorest countries of Africa.
UNITAID a déjà réussi à faire baisser de 45 % le prix des médicaments utilisés contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose pour les pays d'Afrique les plus pauvres.
It's a drug used to reduce memory loss.
C'est un médicament utilisé pour amoindrir les pertes de mémoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test