Similar context phrases
Translation examples
noun
These methods reduce the drudgery of fetching firewood and water, which is the traditional lot of children and women.
Ces méthodes atténuent les corvées de bois de chauffe et d'eau, qui sont le lot traditionnel de l'enfant et de la femme.
Indoor air pollution and the reduction of drudgery has improved mother and child health.
La réduction de cette pollution et des corvées améliore la santé de la mère et de l'enfant;
Empowering the poorest will mean liberation of women from the daily drudgery, lost time and opportunities.
Ce faisant, on libérera les femmes des corvées quotidiennes, et on leur épargnera le temps et les occasions perdus.
Moreover, the obsessive fear of drudgery drives the child to use as little water as possible for his bodily hygiene.
De plus, la hantise de la corvée pousse l'enfant à utiliser le moins possible d'eau pour son hygiène corporelle.
They are children for whom life is full of drudgery, abuse and exploitation.
Ce sont des enfants dont la vie n'est qu'une longue corvée ou qui sont soumis à la violence et à l'exploitation.
Hours of drudgery can turn into hours spent on education.
Les heures de corvées peuvent être consacrées à l'éducation.
Children who are busy collecting water or are exhausted by the drudgery involved often miss school or its full benefit.
Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.
Best of all, girls can turn those hours of drudgery into hours of education.
Les filles peuvent surtout tirer profit de ces heures libérées de cette corvée pour les consacrer à s'instruire.
Their lives are a drudgery of long work days, doing household chores, fetching water and wood.
Elles ont une vie dure, faite de longues journées de travail, de travaux ménagers, de corvées d'eau et de bois.
A ceaseless cycle of unending drudgery.
Un cycle incessant de corvée perpétuelle.
Andthenit 'sofftoanother day of drudgery with the Gestapo.
Et c'est parti pour une nouvelle journée de corvée à la Gestapo.
You're rescuing me from the drudgery of my ledgers.
Vous me sauvez de la corvée de ma comptabilité.
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant.
Libérer les gens des corvées, des tâches répétitives qui les rendent ignorants.
And it's just drudgery.
Pour moi, c'était une vraie corvée.
Are you in love with this drudgery?
Aimez-vous ces corvées?
It's become so pragmatic, such drudgery.
C'est devenu une telle corvée.
I mean, who needs the drudgery of married life?
Pourquoi s'imposerait-on les corvées du mariage?
Enough of this drudgery.
Finie la corvée.
I've saved you from a life of drudgery.
Je t'ai sauvé d'une vie de corvées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test