Translation for "drought" to french
Translation examples
So, the drought.
Alors... la sécheresse.
Blights, plagues, drought...
Ruines, peste, sécheresse...
There's a drought and-- There's a drought.
C'est la sécheresse. C'est la sécheresse.
The Drought Plan.
Le Plan sécheresse.
The end of a drought... a year long drought.
La fin d'une sécheresse... Une longue année de sécheresse.
Drought of compassion, the drought of ideas, The drought of faith.
Des sécheresses de compassion, des sécheresses d'idées, des sécheresses de foi.
-From the droughts
- De la sécheresse
It's the drought.
C'est la sécheresse.
Drought, disease, bugs.
Sécheresse, maladie, insectes.
The drought's coming.
La sécheresse approche.
noun
I beg your pardon, sir, but as you know, this region has suffered three years of unprecedented drought.
Sauf votre respect... Notre pays a connu trois années de disette.
You don't know, young man... There's been drought at our place for many years.
La disette sévit ici depuis des années.
I'm just saying, it's like, this little dry spell could easily turn into the drought of the decade.
Je dis juste, c'est comme si cette petite période d'abstinence pourrait facilement devenir la disette de la décennie.
scourges of the Old Testament, yes, but even now, brothers and sisters... even now, drought and pestilence fester in the very heart of this great land.
fléaux de l'Ancien Testament, bien sûr, mais aujourd'hui encore, mes frères... la disette et la pestilence salissent le cœur même de ce grand pays.
Other years, there was a drought.
D'autres années, c'était la disette.
noun
It's because of the great oxygen drought.
C'est à cause de la rareté de l'oxygene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test