Translation for "drop bomb" to french
Translation examples
According to reports, including a letter dated 13 October 1997 from the Permanent Representative of the Republic of the Congo to the President of the Security Council (S/1997/791), two unidentified military aircraft flew over Brazzaville and dropped bombs, killing at least 20 persons.
Selon certaines sources, y compris une lettre datée du 13 octobre 1997, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République du Congo (S/1997/791), des avions militaires non identifiés auraient survolé Brazzaville et largué des bombes, causant la mort d'au moins 20 personnes.
Government aircraft reportedly flew over Abu Sufyan and Um Sauna, north of El Daein, and dropped bombs in areas suspected to be JEM positions.
D'après certaines informations, l'aviation nationale aurait survolé Abu Sufyan et Um Sauna, au nord d'El Daein, et largué des bombes dans les secteurs où le JEM est soupçonné de tenir des positions.
Credible sources and interviews indicate, however, that the town was first attacked by an Antonov aircraft that circled it a few times before dropping bombs.
Toutefois, des sources crédibles et les entretiens réalisés indiquent que la ville a été d'abord attaquée par un Antonov qui a tourné quelque temps avant de larguer les bombes.
In Kosovo, the British armed forces had dropped bombs containing 78,000 submunitions, which, according to General Sir Hugh Beech, had destroyed only some 30 major military targets. The United Kingdom had subsequently spent 50 million pounds on humanitarian demining in the country.
Au Kosovo, les forces armées britanniques ont largué des bombes contenant 78 000 sousmunitions, qui n'ont détruit, selon le Général Sir Hugh Beech, qu'une trentaine de gros objectifs militaires, après quoi le Royaume-Uni a consacré 50 millions de livres au déminage humanitaire dans le pays.
On 6 May 1951, three B-29 bombers dropped bombs in Samhwa-ri, Hupo-ri, Chukdong-ri, Yongjong-ri and Yongsu-ri between 5.05 and 6.30 p.m., killing 1,379 people. Among them, 480 people died of suffocation and 647 people were poisoned by gas.
Le 6 mai 1951, trois bombardiers B-29 ont largué des bombes à Samhwa-ri, Hupo-ri, Chukdong-ri, Yongjong-ri et Yongsu-ri, entre 17 h 5 et 18 h 30, tuant 1 379 personnes, dont 480 sont mortes de suffocation et 647 ont été empoisonnées par des gaz.
At about 4 p.m., on 9 January 1952, two bombers dropped bombs on a village called Hakson-ri located in the north of Wonsan.
Le 9 janvier 1952, vers 16 heures, deux bombardiers ont largué des bombes sur le village d'Hakson-ri, au nord de Wonsan; 38 personnes ont été empoisonnées.
18. The sustained military campaign in Northern and Southern Darfur against non-signatories has resulted in indiscriminate killings and other grave abuses against civilians, including death, injury, rape and displacement. When a plane dropped bombs around the market and the school in Hillet Hajar, Northern Darfur, on 2 September, many of the villagers fled to the mountains to hide.
La campagne militaire qui se poursuit contre les non-signataires de l'Accord de paix dans le nord et le sud du Darfour a fait de nombreux morts parmi la population civile, qui est en outre victime de graves sévices : blessures, viols et déplacements, notamment lorsqu'un avion a largué des bombes près du marché et de l'école à Hillet Hajar, dans le Darfour-Nord, le 2 septembre, de nombreux villageois sont partis se réfugier dans les montagnes.
I also wish to inform you that on 13 October 1997, at 6 p.m. Brazzaville time, two unidentified military aircraft flew over the Congolese capital and dropped bombs, killing at least 20 civilians.
En outre, je vous informe que, ce 13 octobre 1997 à 18 heures, heure de Brazzaville, deux avions de guerre non identifiés ont survolé la capitale congolaise et largué des bombes qui ont causé la mort d'au moins 20 civils.
99. It was also alleged that the principles of humanitarian assistance under international humanitarian law have been violated through the United States policy of dropping "bombs and bread".
99. Il était allégué en outre que les principes de l'assistance humanitaire énoncés dans le droit international humanitaire avaient été violés par suite de la politique des ÉtatsUnis consistant à larguer <<des bombes et du pain>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test