Translation for "drooping" to french
Translation examples
adjective
The slumped shoulders, the drooping head.
Les épaules affaissées, la tête tombante.
With those drooping shoulders those little curls, and that profile of a hawk.
Avec ces épaules tombantes ces petites boucles, et ce profil de faucon.
The signs were all there in training... sagging eye, drooping shoulder, brain damage down the road.
Regard vide, épaules tombantes. Le cerveau était atteint.
Oh, how could I have missed that fine, sensitive, drooping chin?
Comment ai-je pu ne pas reconnaître ce délicat menton sensible et tombant ?
Looked about 35, 36... with a big drooping mustache. - Fu Manchu.
Un mec blanc, environ 35 ans... avec une grosse moustache tombante.
How long has your eyelid been drooping like this?
Depuis combien de temps sa paupière est tombante comme ça ?
adjective
"Good things of day begin to droop and drowse."
"Les bonnes choses d'un jour commencent à pencher et à somnoler."
You are glib enough, but you still defy me by letting your head droop!
Vous avez la parole assez facile, mais vous gardez la tête penchée.
Before we share announcements and see the results of grade three's dance study of willows and drooping trees, we greet the day with a school song.
Avant de faire les annonces et vus les résultats des CE2 à l'examen de danse sur les saules et arbres penchés, on entame la journée avec une chanson scolaire.
It's a book about the broken relations between two generations lt's a book about the drooping shoulders... on which some children had once sat to see the world
C'est un livre concernant les relations cassées entre deux générations. C'est un livre parlant d'épaules penchées sur lequel des enfants s'étaient par le passé reposés pour voir le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test