Translation examples
verb
Recognition of the equivalence of foreign driving licences with Moroccan driving licences.
La reconnaissance de l'équivalence des permis de conduire avec le permis de conduire marocain.
"Drink or drive"
<< Boire ou conduire >>
I like driving.
J'aime conduire.
I wanna drive. I wanna drive.
Je veux conduire. Je veux conduire.
noun
Initiating Blink Drive.
Blink drive initié.
Drive-thru cashier.
Caissier en drive.
"Disk drive" instead of "flash drive,"
"Disk drive" à la place de "Flash drive"
The blink drive.
Le blink drive.
In the evening of 27 February 1991, Mr. Lima came to pick her up to go for a drive in his car.
Dans la soirée du 27 février 1991, M. Lima était venu la chercher pour une promenade en voiture.
Nice drive, though.
Belle promenade malgré tout.
- I enjoyed the drive.
J'ai adoré la promenade.
- Yeah, the drive-thru-
- Ouais, la promenade en voiture...
Shut up and drive.
Taisez-vous et promenade.
A pleasure drive then.
Une agréable promenade alors.
I live on Cobalt Drive.
J'habite sur Promenade Cobalt.
- Nice driving, boy.
- Belle promenade, mon gars.
"A drive through Paradise!"
"Une promenade au paradis !"
Just drive, dinner.
Juste une promenade, dîner.
Method of drive: .
Entraînement:.
Type of drive .
Mode d'entraînement .
-Fusion-drive transport.
- Véhicule à entraînement par fusion.
How was the drive?
- Comment était l'entraînement?
It's a brutal drive.
C'est un entraînement brutal.
We got the drive shaft.
On a l'arbre d'entraînement.
- They've got the drive shaft.
- Ils ont l'arbre d'entraînement.
All through the drive,
Tout au long de l'entraînement,
He lost his drive.
Il a perdu son entrain.
Enjoy the drive.
Profitez de l'entrainement.
verb
The circumstances that drive children to the streets are the need to survive and provide economic support for themselves and their families.
Ce qui pousse les enfants à aller dans les rues, c'est la nécessité de survivre et de trouver des ressources pour eux-mêmes et pour leur famille.
The need for food is driving people to seek livelihood in overcrowded IDP camps.
Le besoin de nourriture pousse les gens à venir chercher un moyen de subsistance dans les camps de personnes déplacées surpeuplés.
Regional and global players: What drives companies to invest abroad?
Acteurs régionaux et mondiaux: qu'estce qui pousse les entreprises à investir à l'étranger?
It also drives their prices higher, which contributes to reducing their demand.
Il pousse également les prix à la hausse, ce qui contribue à réduire la demande.
Accession to the European Union has been a driving force in addressing some of these areas.
La volonté d'accéder à l'Union européenne pousse à l'action dans certains de ces domaines.
This slowdown curbed job creation, but did not drive up the rate of unemployment.
Ce ralentissement a freiné la création d'emplois, mais n'a pas poussé le taux de chômage à la hausse.
Such practices have been attributed to poverty that drives parents and children to seek for some kind of employment.
Cette pratique s'explique par la pauvreté qui pousse parents et enfants à chercher n'importe quel emploi.
He drives me.
Il me pousse.
You don't drive.
Pourquoi me pousser ?
Move over. You're driving.
Pousse-toi, conduis.
Drive me to suicide.
Me pousser au suicide.
And that drives me.
Et cela me pousse.
Something's driving him.
Un truc le pousse.
Drive those horses, Clodius!
Pousse les chevaux, Clodius.
Move over, I'll drive.
Pousse-toi, je conduis.
I think someone is driving him.
Quelqu'un le pousse.
noun
It is an important instrument in the Government's drive to tackle social exclusion and to promote equality of opportunity.
Le programme est un important instrument de l'action entreprise par le gouvernement pour s'attaquer au problème de l'exclusion sociale et promouvoir l'égalité des chances.
(e) With regard to the motivation for the attacks, it is highly probable that robbery was the driving force for most of them.[90]
e) S'agissant du mobile des attaques, il est fort probable que le vol ait été la raison principale dans la plupart des cas.
Sunday's bombing is merely the latest in an escalating series of terrorist attacks, which have included drive-by shootings, bombings of public places, abductions and murders.
L'attentat de dimanche n'est que la dernière d'une série d'attaques terroristes
On 2 August, two settlers attacked United Nations personnel driving in the South Hebron Hills.
Le 2 août, deux colons ont attaqué des membres du personnel de l'ONU qui se déplaçaient sur les collines au sud d'Hébron.
Addressing climate change is one of the key driving forces of our national strategy for sustainable development.
S'attaquer aux changements climatiques est l'un des moteurs de notre stratégie nationale en matière de développement durable.
Owing to the frequency of attacks on vehicles in that place, the driver of a bus was able to avoid the obstacle and drive on.
Etant donné les attaques répétées contre les véhicules à cet endroit, le chauffeur d'un autobus a évité l'obstacle et a poursuivi sa route.
Therefore, colonial rule is obsolete and must be addressed with new drive and vision.
Par conséquent, la domination coloniale est obsolète et il faut s'attaquer à ce problème avec clairvoyance et une nouvelle vigueur.
It was like a random attack. A demonic drive-by.
Comme une attaque surprise démoniaque.
Or just like a drive-by.
On aurait dit une attaque de sniper.
If I'd done it, I'd "war drive" him.
Si je l'avais fait, J'aurais attaqué de partout.
- We're driving an attack tunnel.
- On perce un tunnel d'attaque.
Another drive-by shooting.
Regarde. Une autre attaque.
My aunt had a stroke while driving!
Ma tante a eu une attaque au volant !
Drive-by deaning!
Attaque de doyen !
She might've stroked out while driving.
Elle aurais pu avoir une attaque en conduisant.
noun
Driving Continuous driving time
Conduite Temps de conduite continue
Barb's driving.
Barbara m'y conduit.
'Drive by side, drive next to me."
"Conduit à côté, conduit à côté de moi."
Nice driving, Kate.
Bonne conduite, Kate.
Peter's driving.
Peter m'a conduit.
Didn't drive.
J'ai pas conduit.
Unlicensed driving and driving under false pretences.
Conduite sans permis et la conduite sous de faux prétextes.
John drives slowly.
John conduit lentement.
Driving gloves, driving goggles, driving thong.
Gants de conduite, lunettes de conduite, ceinture de conduite.
- Did I drive?
J'ai conduit ?
6 - 2.1 If the steering apparatus has a powered drive unit, a second independent drive unit or an additional manual drive shall be present.
6 - 2.1 Si l'appareil à gouverner est pourvu d'une commande motorisée, une deuxième installation de commande indépendante ou une commande à main additionnelle doit être disponible.
In case of failure or malfunction of the drive unit of the rudder system, the second independent drive unit or the manual drive has to be in operation within 5 seconds.
En cas de défaillance ou de dérangement de l'installation de commande de l'appareil à gouverner, la seconde installation de commande indépendante ou la commande à main doit pouvoir être mise en service en l'espace de 5 secondes.>>.
Main rudder drive
Commande du gouvernail principal
Flanking rudder drive:
Commande du gouvernail de flanking:
94. Drive unit": the steering-apparatus drive, between the power source and the steering apparatus;
94. <<Commande de gouverne>>: la commande de l'appareil à gouverner, entre la source d'énergie et l'appareil à gouverner;
If the steering apparatus has a powered drive unit, a second independent drive unit or an additional manual drive shall be present.
Si l'appareil à gouverner est pourvu d'une commande motorisée, une deuxième installation de commande indépendante ou une commande à main doit être disponible.
In case of failure or malfunctioning of the drive unit, it shall be possible to bring the second independent drive unit or a the manual drive into operation within five seconds.
En cas de défaillance ou de dérangement de la commande, la seconde commande indépendante ou la commande à main doit pouvoir être mise en service en l'espace de 5 secondes.
Who's driving the boat?
Qui est aux commandes ?
Drive out to them.
André, prenez les commandes.
On a long drive.
sur une longue commande.
I drive you !
Je te commande !
It's on that drive.
Voila votre commande.
Torrential, driving rain to order.
Torrentielle, sur commande.
- Drive like Superman.
- Commande sur super héro.
I love this drive-thru.
Une commande à l'auto.
- You'll get your drive!
- Tu auras ta commande!
- You wanna drive?
- Tu veux prendre les commandes?
Chapter 35: science (driving force, state and response indicators)
Chapitre 35 : science (indicateurs des éléments moteurs, de la situation et de l'action);
(b) Participatory public policies, with communities as the driving force;
L'action communautaire comme dimension constitutive des politiques publiques participatives;
193. Household incomes and investment drive.
193. Action en faveur du revenu des ménages et de l'investissement.
This "Driving force-State-Response" framework is discussed in Annex I.
Cette classification "d'éléments moteurs de situation et d'action" est décrite à l'annexe I.
The chart that follows illustrates the results logic that drives UNIFEM efforts.
Le graphique ci-après illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
(iv) Power supply for slide drives shall be as follows:
iv) L'alimentation en énergie pour l'actionnement des chariots sera comme suit :
Figure I illustrates the results logic that drives UNIFEM efforts.
La figure I illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
Figure 7 illustrates the development results logic that drives UNIFEM work.
La figure 7 illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM.
And Molly Walker's power drives it.
Et le pouvoir de Molly Walker l'actionne.
Setting drives to go critical in three... two... one.
Action critique dans trois... deux... un.
We're gonna drive that fucking price down!
On va faire chuter l'action !
- To drive our stock price down.
- Pour faire baisser nos actions.
Um, a memorial concert, a charity drive.
Heu, un concert commémoratif, une action caritative.
Any fool could see what would drive you to do this.
N'importe qui comprendrait vos actions.
A health drive.
Une action humanitaire ?
MASSl M I NO: See if you can drive it, it might work.
Vois si tu peux l'actionner.
I can't engage the warp drive, sir!
Je n'arrive pas à l'actionner !
noun
88. According to Law No. 16/1938 that is still partially in effect, a police chief can demand someone's castration if he believes that the person's abnormal sexual drive could result in criminal acts.
88. En vertu de la loi No 16/1938, encore partiellement en vigueur, le chef de la police peut demander qu'une personne soit castrée s'il est convaincu qu'elle a des pulsions sexuelles anormales qui pourraient l'amener à commettre des actes criminels.
Two principles that I consider essential in life are that we should celebrate accomplishments, since they are important for nurturing our drive and enthusiasm, and that we must never succumb, but keep searching for a better future.
Pour moi, il y a deux principes essentiels dans la vie : on doit se réjouir des réalisations, puisqu'elles sont importantes pour susciter nos pulsions et notre enthousiasme; et nous ne devons jamais renoncer, mais continuer à rechercher un avenir meilleur.
The new law, which applies to persons convicted after 1 January 1997, mandates that anyone, male or female, who has been convicted of two sexual assaults on minors, must be injected during the week prior to release on parole with a drug to reduce sexual drive if the individual does not choose to be surgically castrated.
Aux termes de la nouvelle loi, qui s'applique aux personnes condamnées après le 1er janvier 1997, tout individu de sexe masculin ou féminin, qui a été reconnu coupable de deux agressions sexuelles commises contre des mineurs doit, à moins d'opter pour la castration chirurgicale, accepter que lui soit administré durant la semaine précédant sa libération conditionnelle un médicament inhibiteur de ses pulsions sexuelles.
Sexual drive is a basic drive like appetite.
La pulsion sexuelle est une pulsion de base comme l'appétit.
You're all base drive and instinct.
C'est vos pulsions qui vous guident.
They have unusually strong physical drives.
Ils ont des pulsions physiques très puissantes.
No desire. No sex drive.
Aucun désir, aucune pulsion.
So there's always that drive.
Donc il y a toujours cette pulsion.
She's got energy, form and drive.
elle a de l'énergie, un style, des pulsions.
Anything to sublimate his drive.
Il faut absolument le détourner de sa pulsion.
Sex drive is in the brain.
Les pulsions sexuelles viennent du cerveau.
Freud said that drives are silent.
Freud dit que les pulsions sont muettes.
The sex drive in the human animal is intense.
Les pulsions sexuelles humaines sont intenses.
(c) The combination of cooperation and competition as driving forces of the economic dynamism of clusters;
c) L'association entre la coopération et la concurrence, moteur du dynamisme économique des pôles d'innovation;
Private enterprise and the drive of the business class are the motors of development.
L'entreprise privée et le dynamisme des affaires sont bien les moteurs du développement.
I thank the organizers of the 1995 NGO Forum for their drive, dedication and support.
Je remercie les organisateurs du Forum d'ONG de 1995 de leur dynamisme, de leur dévouement et de leur appui.
The maturity, drive and investment and advocacy capacity of the producers' organizations varies widely.
Le niveau de maturité et de dynamisme, et la capacité d'investissement et d'intervention des OPA sont très hétérogènes.
The population is characterized by its cosmopolitan nature, youth, drive and uneven distribution.
Elle se caractérise par son cosmopolitisme, sa jeunesse, son dynamisme et son inégale répartition.
I compliment you on your drive and dynamism.
Je vous félicite pour le sens de l'initiative et le dynamisme dont vous faites preuve.
At the same time there is a need for all organizations to demonstrate a high level of drive and flexibility.
Par ailleurs, il est nécessaire que toutes les organisations fassent preuve de beaucoup de dynamisme et de souplesse.
Connecting innovators is crucial for coherence, and a driving force for change.
Aussi mettre ensemble des innovateurs est-il d'une importance considérable pour la cohérence et le dynamisme du changement.
Full of shame, drive, and ambition.
Empli de honte, de dynamisme et d'ambition.
I've never seen such drive, such commitment in a runner.
Jamais vu un tel dynamisme, un athlète se déchaîner à ce point.
The drive, the ambition.
Le dynamisme, l'ambition.
Your ambition, your focus. Your drive.
Ton ambition, ta cohérence... ton dynamisme.
All drive and passion.
Dynamisme et passion.
But you also have a drive that can be described only as American.
Et un dynamisme qui est spécifiquement américain.
But, gentlemen, the bureau did have as weapons truth, drive and vitality.
Le bureau avait ses propres armes: la vérité, le dynamisme et la vitalité.
And that was stamina, enthusiasm, drive.
C'était l'endurance, l'enthousiasme, le dynamisme.
Combining areas of creative thought with drive and motivation.
Cela réunit les zones de pensée avec celles du dynamisme et de la motivation.
Discipline, drive, determination.
Discipline, dynamisme (volonté), détermination.
verb
6. Education is regarded as of great importance in Korean society, and has functioned as the driving force of socio-economic development in Korea.
6. Pour la société coréenne, l'éducation revêt une importance capitale : c'est elle qui a impulsé le progrès économique et social de la Corée.
What needs to be put right for science to become the driving force of African development?
Que faut-il mettre à l'endroit et à sa juste place pour que la science conquière en Afrique le statut d'un outil levier capable d'aider à impulser le développement?
The AU performs this function at the continental level, designating special committees to drive the NEPAD process along.
L'Union africaine s'acquitte de cette fonction au niveau continental en chargeant des comités spéciaux d'impulser le processus du NEPAD.
Young people and affected communities must be empowered to drive this change.
Les jeunes et les communautés touchées doivent être équipés pour impulser ce changement.
Private investment has its role to play to drive the vigorous growth necessary for economic momentum in the African continent.
L'investissement privé a également toute sa place pour impulser la croissance vigoureuse nécessaire au développement économique du continent africain.
It is that momentum that must be the driving force in our quest for a reformed, revitalized and democratized United Nations.
C'est cet élan qui doit animer et impulser notre recherche d'une ONU réformée, revitalisée et démocratisée.
34. Direct investment was needed in order to drive economic development forward.
Pour impulser le développement économique, il fallait des investissements directs.
Using the budget to drive improved cost-effectiveness and business transformation
Utiliser le budget pour impulser une amélioration du rapport
UNIDO could serve as an engine driving the effort to bring about the third industrial revolution.
L'ONUDI peut servir de moteur pour impulser l'effort visant à faire éclore la troisième révolution industrielle.
noun
position (drive)
(marche avant)
Driving in a circle;
3.3.2.7.1 Marche en cercle;
Forward driving;
3.3.4.1 Marche avant;
Car's in drive.
La voiture est en marche.
How do you drive this?
Comment ça marche?
- Does it drive?
- Est-ce qu'elle marche ?
-Drive On hydrogen,
Il marche à l'hydrogène.
We drive bargains.
Nous concluons des marchés.
Just a short drive.
Une petite marche...
They're driving backwards.
Elles vont en marche arrière.
- Fire up the drive.
- Mets en marche !
- We'll drive home backwards
- En marche arrière.
It was pointed at drive.
En marche avant.
verb
It is the driving force behind the prevention policy and is responsible for State vigilance.
Il anime la politique de prévention et s'assure de la vigilance de l'État.
Not only is it at the heart of the new world in the making, it is the engine driving it.
Il n'est pas seulement au coeur d'un monde en devenir, c'est le moteur qui l'anime.
The Chairman will continue to lead the mobilization drive.
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
The Conference on Disarmament has potential to be the driving force and the linchpin in multilateral disarmament.
La Conférence du désarmement dispose du potentiel nécessaire pour dynamiser et animer le désarmement multilatéral.
There is a robust discussion on the draft Bill and a sensitization drive is ongoing.
Ce projet de loi fait l'objet d'un débat animé et une campagne de sensibilisation est actuellement en cours.
Radiation from the sun is the source of energy which drives the climate system.
Le rayonnement du soleil est la source d'énergie qui anime le système climatique.
Young women were the driving force behind the success of the new electoral system.
Les jeunes femmes ont été les animatrices des batailles électorales.
We recognize and feel very much inspired by this new sense of leadership that is driving the Organization.
Nous constatons qu'un nouvel esprit dynamique anime l'Organisation et nous inspire fortement.
Desire, it's the fuel that drives us, right.
Le désir, c'est le carburant qui nous anime.
Know what drives you.
Comprenez ce qui vous anime.
What is driving him?
"Qu'est-ce qui l'anime?
"If passion drives you, let reason hold the reins."
"Si la passion vous anime, laissezlaraisontenirlesrênes ."
But I know the rage that drives you.
Je sais quelle rage t'anime.
The desire to possess you drives me, obliterates my thoughts!
Le désir de vous posséder m'anime, altère mes pensée.
What drives him.
Ce qui l'anime.
What's driving you?
Ce qui t'anime ?
You all have a passion that drives you.
Vous avez tous une passion qui vous anime.
It's the question that drives us, Neo.
C'est la question qui nous anime, Neo.
noun
(a) After the initial collision the car crosses all three driving lanes (all in the same direction as the accident occurred on a highway). The car drifts into the side barrier almost head on.
a) Après le choc initial, la voiture a dérapé à travers les trois voies de circulation (toutes orientées dans la même direction, l'accident s'étant produit sur une autoroute) et est allée heurter presque de plein fouet la glissière de sécurité latérale.
As an interim measure, the Secretariat had provided an additional 26 parking spaces along the 48th Street drive.
A titre intérimaire, le Secrétariat a aménagé 26 espaces de stationnement supplémentaires le long de l'allée menant à la 48e rue.
They ran into Sarah's drive.
Dans l'allée de Sarah.
Pine meadow drive.
L'allée Pine Meadow.
Drive into the driveway.
- Avance dans l'allée.
Please share the drive way.
Partagez l'allée.
- Blocking the drive.
Celle qui bloque l'allée!
Get the drive away.
Prends l'allée.
She was coming up the drive.
Elle arrivait dans l'allée.
Put the van in your drive?
Me garer dans votre allée ?
Drive safely, darling.
Alex, tu as tout pris ?
verb
84. The driver of a Saba vehicle, licence plate No. 613733 (Rif Dimashq), was abducted by a man who got into the car with him and made him drive to an unknown location, where he was left and the car taken.
Un homme est monté à bord d'une Saba immatriculée << Rif-Damas no 613733 >> et a forcé le conducteur à l'emmener vers une destination inconnue, puis à descendre de la voiture, qu'il a volée.
The attackers rounded up the livestock of the area, driving them with them as they withdrew towards the Selea area.
Ils ont regroupé les troupeaux de la région et les ont emmenés avec eux lorsqu'ils se sont retirés vers la région de Selea.
188. On 23 January, early in the morning, a resident of Gali, Tengiz Akubardia, tried to drive to Zugdidi from Gali in order to take his baby son to a doctor.
Tôt le matin du 23 janvier, un habitant de Gali, Tengiz Akubardia cherchait à se rendre en voiture à Zugdidi pour emmener son enfant chez le médecin.
2.2 At the trial, it transpired that on 19 August 1982, the author was picked up by C. G. and Sue Y. M., who had been driving around in C. G.'s car, pausing intermittently for drinks.
2.2 Au procès, on a appris que, le 19 août 1982, l'auteur avait été emmené par C. G. et Sue Y. M., circulant çà et là dans la voiture de C. G. et s'arrêtant occasionnellement pour boire une verre.
487. Regarding one case, the Government reported that on 19 June 2000, the subject was taken by people driving a pick-up truck.
487. Concernant un cas, le Gouvernement a fait savoir que, le 19 juin 2000, l'intéressé avait été emmené par des personnes conduisant une camionnette.
Tyler's driving.
Tyler t'emmène.
I'll drive you.
Je t'emmène.
Cornelia's driving me.
Cornelia m'emmène.
- You drive me.
- Tu m'emmènes.
Who's driving you?
Qui t'emmène ?
The contribution of the European Union to the life of our Organization is intended to be a driving force for its further development.
L'apport de l'Union européenne à la vie de notre Organisation s'entend comme une force d'impulsion au développement de celle-ci.
The proposed district health team will be the cog which drives its implementation.
La future équipe sanitaire de district donnera l'impulsion à la mise en oeuvre.
The necessary drive must therefore come from the supra-ministerial level.
L'impulsion nécessaire doit par conséquent venir du plus haut niveau, audelà du niveau ministériel.
The Monterrey Consensus and the Millennium Declaration should provide the political drive needed to solve debt burdens.
Le Consensus de Monterrey et la Déclaration du Millénaire devraient donner l'impulsion politique nécessaire au règlement du problème de la dette.
The 10-year framework would provide the necessary driving forces and enabling conditions to achieve these ends.
Le cadre décennal apportera la force d'impulsion nécessaire et les conditions favorables pour réaliser ces objectifs.
The building sector can play a driving role towards sustainable consumption and production.
Le secteur du bâtiment peut jouer un rôle d'impulsion et favoriser le passage à des modes de consommation et de production durables.
We commend him for the historic role that he has played, with its driving impetus towards the future.
Nous saluons donc en lui ce rôle historique et marquant d'impulsion de cet élan vers l'avenir.
The lofty principles enshrined in the Declaration must be a driving force that promotes the full development of the human race.
Les nobles principes consacrés dans la Déclaration doivent donner l'impulsion pour réaliser le plein épanouissement du genre humain.
Our impulse drive's destabilizing.
L'Impulsion se déstabilise.
Hyper-impuIse drive engaged.
- Moteur d'hyper-impulsion lancé.
Thrusters, impulse engines, warp drive...
Propulseurs, moteurs d'impulsion.
Impulse engines and warp drive appear unaffected.
Moteurs d'impulsion et de distorsion indemnes.
We've lost our impulse drive!
Les moteurs à impulsion ne fonctionnent plus.
What's the status of the FTL drive?
Où en est l'impulsion FTL ?
Warp drive and impulse engines are offline.
Distorsion et impulsion sont hors-service.
There's damage to the impulse drive.
Nos moteurs d'impulsion ont subi des dommages.
- Impulse drive, captain?
- Moteur d'impulsion.
noun
Their energy and initiative drive development.
C'est son énergie et son esprit d'initiative qui conduisent le développement.
It's all on the drive.
Tout est dans l'énergie.
You know? Real drive.
Une grande énergie.
a drive, loss,
Une énergie, une perte,
- Venting drive plasma.
- Notre énergie plasmique diminue.
Look at that drive.
Regarde cette énergie.
Full of drive and passion.
Pleine d'énergie et de passion.
A lot of drive, too.
Et avec énergie. Non?
She's got a lot of drive.
Elle a beaucoup d'énergie.
verb
Enterprise content management enables United Nations staff to collaboratively create, manage, deliver, and archive information that drives business operations, from documents, records and discussions to e-mail, web pages and media such as audio and video.
Un SGC offrirait à l'ONU un cadre de collaboration pour la création, la gestion, la diffusion et l'archivage des informations essentielles à son fonctionnement, quel qu'en soit le support (documents, dossiers, messagerie interactive, courrier électronique, etc.).
Are you going to be driving up to the track tonight?
Vous comptez courir ce soir ?
Now you just want to up and drive NASCAR?
Et vous voulez courir sur Nascar! Exact.
Are you driving me crazy? Both of you.
Vous commencez à me courir.
Come on, driving such a car?
- Je dois courir avec ça ?
- I want you to drive him in re-match against Micky's horse.
Tu vas courir contre Mickey.
- It's a courier drive.
- C'est un disque Courier.
noun
- I didn't say Park Drive.
J'ai pas dit l'avenue du parc...
HE SAID, "HOW DO I GET TO DORCHESTER DRIVE?"
Comment je vais sur Dorchester avenue?
No, this is 314 Bentley Drive.
Non, ici c'est le 31 4, avenue Bentley.
Something Lane or Drive.
Rue du... ou avenue quelque chose.
- I told you Park Drive was always jammed.
Cette avenue est toujours bouchée !
I was heading down Euripides drive.
Je descendais l'avenue Euripide.
verb
No, and it's driving our computer crazy.
Non, et l'ordinateur en perd les pédales.
That boy's nose is so open you could drive a truck up those nostrils.
Il est tellement captivé par elle qu'il en perd les pédales.
If possible, drive the vehicle out of the tunnel.
Si possible, rouler jusqu'à la sortie du tunnel.
It could start and drive off at any moment.
Il pouvait démarrer et rouler à tout moment.
(b) Tractor - Drive wheel - standard tread;
b) Tracteur − Roues motrices − bande de roulement ordinaire;
driving on the hard shoulder
- rouler sur la bande d'arrêt d'urgence
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test