Translation for "drawning" to french
Drawning
Translation examples
4. If a tie vote between two or more candidates persists for two successive ballots, a decision shall be taken between them by lot drawn by the Chairperson.
En cas de partage égal des voix entre deux ou plusieurs candidats lors de deux tours de scrutin successifs, le Président décide entre les candidats en tirant au sort.
24. In summing up the discussion that had taken place over the past three days, the Executive Secretary of ECLAC indicated that he believed he would be correctly interpreting the views of all the participants in outlining a set of general conclusions to be drawn from the present exercise.
24. Dressant un bilan des débats tenus ces trois derniers jours, le Secrétaire exécutif a signalé qu'il pensait se faire l'écho de tous les participants en tirant un certain nombre de conclusions générales de cet exercice.
Juries are selected from panels drawn randomly from local residents, generally through lists of persons with a driver's licence or registered to vote.
Les jurés sont choisis parmi des collèges constitués en tirant au hasard le nom de résidents locaux, généralement à partir de listes de personnes détenant un permis de conduire ou inscrites sur les listes électorales.
4. If a tie vote between two or more candidates persists for two successive ballots, a decision shall be taken between them by lot drawn by the Chairman.
4. En cas de partage égal des voix entre deux candidats ou plus pendant deux scrutins successifs, le Président décide entre les candidats en tirant au sort.
The General Assembly would be able to see the exact location of every post concerned, and how the Secretariat had drawn on the expected benefits of the implementation of Umoja to achieve savings.
L'Assemblée générale pourra savoir quels sont exactement les postes concernés et de quelle façon le Secrétariat compte faire des économies en tirant parti des avantages liés à la mise en œuvre d'Umoja.
We hope that the cooperation between the two Organizations will be further strengthened in the sphere of peace-keeping in Africa by the lessons drawn from past experiences and improved means of prevention.
Nous souhaitons que la coopération entre les deux organisations se renforce davantage en ce qui concerne le maintien de la paix en Afrique en tirant les enseignements des expériences du passé et en améliorant les moyens de prévention.
He had also reviewed the most recent situations of conflict and had drawn realistic conclusions.
Il passe également en revue les situations conflictuelles les plus récentes en en tirant des conclusions réalistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test