Translation for "drawn on" to french
Translation examples
The name of Mr. Surywati (Indonesia) was drawn.
Le nom de M. Sri Suryawati (Indonésie) est tiré.
Lessons learned are drawn after every crisis.
Des enseignements sont tirés de chaque crise.
The name of the country will be drawn by lot.
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
Others have drawn their conclusions from our experience.
D'autres ont tiré des leçons de notre expérience.
Thus, if several members of one group are drawn, the chair could suggest that another name be drawn from the box;
Ainsi, si plusieurs membres d'un groupe sont tirés au sort, le président pourrait proposer que le nom d'une autre délégation soit tiré en lieu et place;
The name of the country drawn by lot was Latvia.
C'est le nom de la Lettonie qui a été tiré au sort.
More specifically, if several members of one group were drawn, the chair could suggest that another name be drawn from the box.
En particulier, si plusieurs membres d'un groupe étaient tirés au sort, le président pourrait proposer que le nom d'une autre délégation soit tiré en lieu et place.
Russia has drawn harsh conclusions.
La Russie en a tiré de dures conclusions.
A note of credit drawn on His Lordship.
Un billet à ordre, tiré sur Sa Seigneurie.
My personal check for bupkis drawn on the First National Bank of Squadoo.
Un chèque à mon nom pour rien, tiré sur la Première Banque Nationale de Squadoo.
A picture can be produced in different ways, for example by a child being photographed, filmed or drawn.
Une image peut être produite de diverses manières, un enfant pouvant, par exemple, être photographié, filmé ou dessiné.
Drawing 1: The face of a man whose beard and turban are drawn within a crescent moon, and with a star, symbols normally used for Islam.
Dessin 1: Le visage d'un homme dont la barbe et le turban s'inscrivent dans un croissant de lune et une étoile, symboles habituels de l'islam.
Ms. Johnson (Norway): A map of the world was drawn 50 years ago.
Mme Johnson (Norvège) (interprétation de l'anglais) : Une carte du monde a été dessinée, il y a 50 ans.
3. The dimensions of the approval mark drawn below are expressed in millimetres, these dimensions being minima.
3. Les dimensions de la marque d'homologation dessinées ci-après sont exprimées en mm, ces dimensions constituant des minima.
17. The 1:25,000 scale geological maps of the north and south shores have been drawn up.
La phase de dessin de la cartographie géologique à l'échelle 1/25 000 dans les rives nord et sud est terminée.
That meant that the public had to have opportunities to participate before the proposed location was selected, the land purchased, the construction plans drawn up, etc.
Le public devait avoir la possibilité d'intervenir avant le choix du site, l'achat du terrain, le dessin des plans, etc.
The emblem of the newspaper or magazine, whether drawn, written or both.
Le logo du journal ou de l'écrit périodique, qu'il s'agisse de dessins ou de lettres, ou des deux.
Drawn images are also covered by the provision.
Les dessins relèvent également de la disposition.
Why have you got a dartboard drawn on your shirt, Zeb?
Pourquoi t'as une cible dessinée sur ton t-shirt Zeb ?
- Someone has drawn on his face.
-Quelqu'un a déssiné sur son visage.
Now the... Item that's drawn on the front, what is that ?
Dites-nous ce que représente le motif dessiné sur la couverture ?
Drawn on the skin and set with oil.
Dessiné sur la peau et fixé à l'huile.
I didn't get a penis drawn on my face.
Je ne comprends pas un pénis dessiné sur mon visage.
I never got to put a picture that you'd drawn on the fridge.
Je n'ai jamais mis un dessin que tu avais dessiné sur le frigo.
Somehow, he managed to find these designs I'd drawn on a model that was unmistakably me.
Il a trouvé des modèles que j'avais dessiné sur un manequin qui ne pouvais être que moi.
I mean, unless you count the disturbingly accurate penises that were drawn on my face.
Enfin, sans compter les pénis étrangement réalistes qu'on a dessiné sur mon visage.
I get to erase all the genitalia that was drawn on the cupcake board.
J'ai le droit d'effacer tous les pénis qui ont été dessinés sur notre tableau.
He's gonna try to kill Clay within a dark circle that he's drawn on the floor.
Il va essayer de tuer Clay dans un cercle sombre qu'il a dessiné sur le sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test