Translation for "draughtsman" to french
Draughtsman
noun
Similar context phrases
Translation examples
Typical titles include architectural draughtsman, electronics, laboratory technician, assistant physiotherapist, business and office practice.
A titre d'exemple, citons la formation de dessinateur en architecture, électronicien, technicien de laboratoires, aide-physiothérapeute et spécialiste de gestion commerciale et de bureau.
Mechanical draughtsman
Dessinateur, architecture
Typical courses include those for architectural/mechanical draughtsman, electronics, laboratory technician, assistant pharmacist, business and office practice.
Elle débouche par exemple sur des professions telles que dessinateur en architecture, en mécanique, technicien en électronique, aide-pharmacien, spécialiste de gestion commerciale et de bureau.
The Chief of Unit is supported by 2 Field Service personnel and 41 Local level staff, who will perform the functions of architect, civil engineer, property manager, draughtsman and power, fuel and waste engineer;
Le chef du groupe sera aidé par deux agents du service mobile et 41 agents qui travailleront comme architecte, ingénieur civil, technicien de l’entretien, dessinateur, ingénieur électricien, énergéticien et spécialiste de la gestion des déchets;
Draughtsman (Field Service: one post)
Dessinateur (Service mobile : un poste)
Electrical / Electronics draughtsman
Dessinateur, électricité/électronique
Maria! I mean the draughtsman's contract.
Du contrat du dessinateur.
This area... used as a place for drying linen... will be left as asked for, on an arrangement... made between the draughtsman and the laundress... who will take full responsibility... for the disposition of the linen.
L'aire qui sert à sécher le linge sera laissée comme convenu entre le dessinateur et la blanchisseuse, qui sera entièrement responsable de la disposition du linge.
A Mr. Sidney Johnson, a Senior Clerk and Draughtsman.
M. Sidney Johnson, un dessinateur.
I'm a draughtsman. He runs a garage.
Je suis dessinateur... et il tient un garage.
If you, are as I have heard tell... a talented draughtsman... then I imagine that you could suppose that the objects... I have drawn you attention to, form no plan... stratagem or indictment.
Si, comme je l'ai entendu dire, vous êtes un dessinateur de talent, j'imagine que vous pouvez supposer que les objets que j'ai indiqués ne forment ni plan, ni stratagème, ni... accusation.
What with one flatness and another, Mr. Neville... as a painter and as a draughtsman... you could be entertained. Especially in the evening... from the side.
Platitude pour platitude, Mr Neville, en tant que peintre et dessinateur .vous pourriez être diverti, il me semble... surtout le soir... de côté.
He is a draughtsman too.
Il est dessinateur lui aussi.
Haven't you thought how hard... she persuaded you to be her draughtsman... to draw her husband's house while her husband was away?
Songez combien elle s'est efforcée de vous persuader de dessiner la maison en l'absence de son mari.
Would a certain pecuniary draughtsman... be eager to sign another contract?
Certain dessinateur vénal viserait-il un autre contrat ?
Mr. Neville is our resident draughtsman.
Mr Neville est notre dessinateur résident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test