Translation for "doubted that" to french
Translation examples
He doubted that “soft law” would have a negative influence on “hard law” provisions.
Il doutait que les "règles de droit directives" puissent influer négativement sur les dispositions des "règles de droit impératives".
Rwanda had no doubt that the recommendations made during the review would continue to be used as guidelines by Kenya in the implementation of its commitments.
Il ne doutait pas que les recommandations issues de l'examen continueraient de guider le Kenya dans l'exécution de ses engagements.
It would be challenging, but he had absolutely no doubt that UNICEF would so.
Malgré ces difficultés, le Directeur général ne doutait pas que le Fonds accomplirait sa tâche.
He also doubted whether one could succeed easily in doing this, in the context of WTO.
À son avis, la tâche ne serait pas aiséeIl doutait par ailleurs que l'on puisse y parvenir aisément, dans le contexte de l'OMC.
Montenegro was concerned by mass death sentences and doubted that such sentences could have positive results.
Le Monténégro s'est inquiété des condamnations à mort collectives, dont il doutait qu'elles puissent avoir des résultats positifs.
Only a few years before the recent crisis, there were doubts about the sustainability of emerging markets' growth.
Quelques années seulement avant la récente crise, on doutait de la durabilité de la croissance des marchés émergents.
The Human Rights Ombudsman expressed his doubts as to whether the prison had dealt with the matter in an appropriate way.
Le Médiateur a fait savoir qu'il doutait que la prison ait traité cette affaire de façon appropriée.
The complainant expresses doubts that during that month any investigative action took place.
Le requérant doutait qu'au cours du mois qui s'était écoulé entre ces deux dates, le moindre acte d'enquête ait été réalisé.
6. The Coordinator reiterated that she had no doubt in her mind that the negotiations were on the right track.
La Coordonnatrice a réaffirmé qu'elle ne doutait pas que les négociations étaient sur la bonne voie.
He expressed his confidence in the readiness of the highest levels of the host country but doubted the actual behaviour at the lower levels.
Il ne doutait pas du bon vouloir des hauts responsables du pays hôte, mais n'était pas sûr du comportement de leurs subordonnés.
Sanjay always used to tell me that he doubted that someone is following him.
"De toute façon, Sanjay me disait toujours.." ..qu'il doutait que quelqu'un le suivait !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test