Translation for "double hull tanker" to french
Translation examples
400. Annexes I and II. The following two amendments which were adopted in 1997 by the IMO Marine Environment Protection Committee (MEPC) in resolution MEPC.75(40) entered into force on 1 February 1999: (a) the north-west European waters became a special area under Regulation 10 of annex I (see A/52/487, para. 307, and A/53/456, para. 345); and (b) a new regulation 25A to annex I specifies intact stability criteria for double-hull tankers.
Annexes I et II. Les deux amendements suivants qui ont été adoptés en 1997 par la résolution MEPC.75(40) sont entrés en vigueur le 1er février 1999 : a) les eaux de l’Europe du nord-ouest sont devenues une zone spéciale conformément à la règle 10 de l’annexe I (voir A/52/487, par. 307 et A/53/456, par. 345); et b) une nouvelle règle 25A de l’annexe I spécifie des critères de stabilité intacte pour les pétroliers à double coque.
(ii) Formulate and ratify international agreements on energy-sector issues in relation to sustainable development in such areas as carbon emissions and the transportation of petroleum (for example, the use of double-hulled tankers).
ii) Formuler et ratifier des accords internationaux sur les questions énergétiques dans l'optique du développement durable, tels que les émissions de carbone et le transport de pétrole (par exemple au moyen de pétroliers à double coque).
It also considered the possible application of the Condition Assessment Scheme to double-hull tankers and to tankers carrying heated oils, and recognized the need for further discussion on the issue.
Il a également envisagé son application éventuelle aux pétroliers à double coque et aux pétroliers transportant des hydrocarbures chauffés et il a reconnu qu'il fallait poursuivre l'examen de cette question.
307. The IMO Marine Environment Protection Committee at its thirty-ninth session approved for adoption at the fortieth session: the addition of new regulation 25 A to annex I to specify intact stability criteria for double hull tankers; and a proposed amendment to regulation 10 to make the north-west European waters, which are defined as including the North Sea, the Irish Sea, the Celtic Sea, the English Channel and part of the North-east Atlantic immediately west of Ireland, a new Special Area under annex I (text of amendments are in document MEPC 40/9).46
307. Le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI (MEPC) a approuvé à sa trente-neuvième session, pour adoption à sa quarantième session, un nouveau règlement 25 A devant être ajouté à l'annexe I pour préciser les critères de stabilité des pétroliers à double coque, ainsi qu'une proposition de modification du règlement 10 visant à faire des eaux du Nord-Ouest de l'Europe (mer du Nord, mer d'Irlande, mer Celtique, Manche et une partie de l'Atlantique Nord-Est située à l'ouest de l'Irlande) une nouvelle zone spéciale au titre de l'annexe I (le texte des amendements se trouve dans le document MEPC 40/9) La mer du Nord et la majeure partie de la Manche ont été désignées zone spéciale au titre de l'annexe V, qui traite de la prévention de la pollution par les ordures des navires.
New Regulation 25 A to annex I of MARPOL 73/78, which was adopted in September 1997, and specifies intact stability criteria for double hull tankers, entered into force on 1 February 1999.
La nouvelle règle 25 A de l’annexe I de MARPOL 73/78, adoptée en septembre 1997, spécifiant les critères de stabilité à l’état intact applicables aux pétroliers à double coque, est entrée en vigueur le 1er février 1999.
By its resolution MSC.197(80), MSC incorporated some elements of the scheme in the guidelines on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers (IMO Assembly resolution A.744(18), as amended) and added a new section on survey guidelines for the inspection of double-hull tankers.
Par sa résolution MSC.197(80), le Comité de la sécurité maritime a incorporé certaines des dispositions du système d'évaluation de l'état du navire dans les Directives sur le programme renforcé d'inspections à l'occasion des visites des vraquiers et des pétroliers (résolution A.744(18) de l'Assemblée de l'OMI, modifiée), en y ajoutant une nouvelle section consacrée aux directives applicables aux visites d'inspection des pétroliers à double coque.
While for low energy collisions and minor groundings a double-hulled oil tanker is much less likely to spill oil than a single-hulled tanker, it has been suggested that in some recorded incidents, a double-hulled tanker may fare no better than its single-skinned predecessor, for example, in case of fire, explosion, collisions and groundings, machinery or hull structural failure and human error.
Dans le cas d'une collision ou d'un échouement à faible vitesse, un pétrolier à double coque risque certes beaucoup moins de perdre sa cargaison qu'un pétrolier à coque simple, mais certains estiment que dans certains accidents plus graves, comme un incendie, une explosion, une collision ou un échouement à plus grande vitesse, dus à une panne de machinerie, une déficience de la coque ou une erreur humaine, la double coque ne change pas grand-chose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test