Translation for "dosimeters" to french
Dosimeters
Translation examples
The Hazmat experts would be equipped with intensimeters, dosimeters and sampling equipment for hazard-zoning.
Les spécialistes HazMat seraient équipés d'intensimètres, de dosimètres, et de matériel d'échantillonnage pour délimiter les zones dangereuses;
3. General-purpose dosimeters/radiometers: about 20;
3. Dosimètres-radiomètres universels - environ 20;
2. The DRC-RM1401 microprocessor-equipped dosimeter.
2. Dosimètre de prospection à microprocesseurs, DRS—RM1401.
II.A1.004 Personal equipment for detecting radiation of nuclear origin, including personal dosimeters
II.A1.004 Équipement individuel pour détecter les rayonnements d'origine nucléaire, y compris les dosimètres personnels.
The dosimeter sensor is placed at the point where the radiation is strongest and measurements are taken until the statistical error is under 10% (for DKS-1119 dosimeters or MKS-RMs).
Le capteur du dosimètre est placé au point d'intensité maximale du rayonnement et on procède à des mesures tant que l'erreur statistique n'a pas dépassé 10 % (dans le cas des dosimètres du type DKS1119 ou des appareils MKSRM1402M).
- protecting the personnel from radiation with personal dosimeters of various types.
- protection du personnel contre les rayonnements radioactifs, à l'aide de dosimètres individuels de divers types.
In Republika Srpska, the control of personal dosimeters is not being done.
Les dosimètres personnels ne sont pas contrôlés en Republika Srpska.
23. Individual portable dosimeters
Dosimètre individuel portatif
5. X-ray dosimeters: 4.
5. Dosimètres à rayons X - 4.
4. Personal dosimeters: about 100;
4. Dosimètres individuels - environ 1 000;
I forgot to take off my dosimeter.
J'avais mon dosimètre.
That's what the dosimeters are for.
Ils doivent se fier aux dosimètres.
Those yellow things on their belts are dosimeters.
Ces trucs jaunes sur leurs ceintures sont des dosimètres.
You should also take your dosimeter once a day to the doctor.
Présente ton dosimètre au médecin tous les jours.
What's your dosimeter reading?
Qu'indique ton dosimêtre ?
Give me his dosimeter.
Donnez-moi son dosimètre.
My dosimeter went off when I was in his office.
Rien du tout. Mon dosimètre a sonné dans son bureau.
Murray, when your dosimeter gets to 100, you come out.
Murray, quand votre dosimêtre indique 100, vous revenez.
It's a thermoluminescent dosimeter.
C'est un dosimètre thermoluminescent.
Can we put my badge in the dosimeter to get a reading?
On peut passer mon badge dans le dosimètre pour mesurer ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test