Translation for "dosed" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
This helps farmers to dose appropriately their crops with manure, other organic amendments and mineral fertilizer to optimize yields and avoid nutrient surplus.
Elles aident les exploitants agricoles à doser correctement le fumier, d'autres amendements organiques et les engrais minéraux à appliquer à leurs cultures pour doper les rendements et éviter un excédent de nutriments.
A technique which automatically doses sulphuric acid during the application of slurry is now on the market and practised on farms in Denmark with considerable success.
Une technique consistant à doser automatiquement l'acide sulfurique pendant l'application du lisier est actuellement commercialisée et donne de très bons résultats dans des exploitations danoises.
He also claims that his torturers were assisted by a doctor, to ensure that torture was applied in the most effective doses.
Il affirme également que ses tortionnaires étaient assistés d'un médecin afin de doser les niveaux de torture adéquate.
We will have dosed your efforts.
Il va falloir doser tes efforts.
How did you know what dose to give a big guy like Paul?
Comment as-tu su doser ce qu'il fallait donner à Paul ?
You wanna dose the Insulin here? In a non-hospital setting?
Doser l'insuline dans un milieu non-hospitalier ?
Dose the common milk so that nobody would know you just wanted to roofie your girlfriend?
Doser ton petit cocktail pour que personne ne puisse savoir que tu voulais juste droguer ta petite amie ?
I need to know her weight, so I can dose her.
Il faut que je sache son poids pour doser le Profopol.
Doses of suspense are the sign of a master.
Au moment le plus troublant ! Doser les émotions est tout un art !
You have to be careful of the dosing, though.
Mais il faut doser avec prudence.
The question is... how do we dose him?
La question est... comment la doser pour lui ?
23 years police I learned a dosing my shots.
23 ans de police m'ont appris à doser mes coups.
verb
The number of MTMT preventive doses and doses for treatment among children are 1,385 and 669, respectively.
Le nombre de doses administrées pour prévenir la transmission de la mère à l'enfant et pour traiter les enfants a été de 1 385 et de 669, respectivement.
In a 13-weeks study where rats were dosed with SCCPs by gavage, a dose-related increase in relative liver weight was observed starting from the lowest dose of 313 mg/kg/day (NTP, 1986).
Lors d'une étude de 13 semaines sur des rats traités aux PCCC par gavage, un accroissement proportionnel à la dose du poids relatif du foie a été observé dès la dose minimale de 313 mg/kg/j (NTP, 1986).
medicine and dose) .
(Durée du traitement, unités/jour, voie d'administration)
As a result of that she missed doses sometimes.
Pour cette raison, il lui arrivait de ne pas prendre son traitement.
You dosed him.
Vous l'avez traité.
- I just gave him a dose of antibiotics.
- Je viens de lui donner son traitement.
He's about to try protocol of his own using big doses of drugs.
Il va bientôt commencer son traitement de choc.
- We could increase your dose. - No, I don't want more drugs.
- On pourrait augmenter le traitement.
He'll be getting steady doses of electric shock therapy now.
On lui fera régulièrement un traitement à base d'électrochocs.
Reduce your dose and monitor your LFTs.
Réduit ton traitement et surveille bien ton bilan hépatique.
Whoever buys a personal dose of illicit drugs encourages a child to become a distributor and, later, a feared criminal.
Ceux qui achètent des drogues illicites pour leurs propres besoins encouragent les enfants à devenir des distributeurs, puis des criminels redoutés.
In order to secure a regular dose of drugs/alcohol and inhalants, they resort to pick-pocketing, petty theft and even more serious crimes.
Afin de pouvoir s'alimenter régulièrement en drogues, alcool et substances à inhaler, ils pratiquent le vol à la tire, commettent des larcins ou des infractions plus graves.
Whoever buys a personal dose of illicit drugs helps to set off a car bomb in Colombia and to destroy four trees from our Amazon rainforest.
Ceux qui achètent de la drogue illicite pour leurs propres besoins ont une part de responsabilité dans l'explosion d'une voiture piégée en Colombie et la destruction de quatre arbres dans notre forêt amazonienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test