Translation for "dogged" to french
Dogged
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
What is required to advance nuclear disarmament is a patient and dogged pursuit of the various interlocking steps on the path to the complete elimination of nuclear weapons.
Ce qu'il faut pour faire progresser le désarmement nucléaire, c'est mettre en oeuvre, de manière patiente et obstinée, diverses mesures indissociablement liées menant à l'élimination complète des armes nucléaires.
Unfortunately, there is a much murkier dimension behind its dogged attempts at limiting or interfering with Eritrea's sovereign rights.
Malheureusement, il y a derrière ces tentatives obstinées de limiter les droits souverains de l'Érythrée ou d'en entraver l'exercice une raison beaucoup plus trouble.
Under that resolution, a nuclear-weapon-free zone could be created in the Middle East were it not for the intransigence and dogged refusal of Israel to adhere to the NPT and to submit its nuclear programmes and facilities to the global monitoring regime of the International Atomic Energy Agency.
Sans l'intransigeance d'Israël et son refus obstiné d'adhérer au TNP et de soumettre son programme et ses installations nucléaires au régime de surveillance mondial de l'Agence internationale de l'énergie atomique, cette résolution permettrait de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
71. Mr. McCAFFREY (United States of America) said that he most emphatically shared the representative of Tunisia's perplexity as to the consequences of insisting that the Working Group could not report directly to the General Assembly: the French amendment "on the report of the Sixth Committee" would delay matters until the end of November, so that the procedural tail would be wagging the substantive dog.
71. M. McCAFFREY (États—Unis d'Amérique) partage pleinement la perplexité de la représentante de la Tunisie quant aux conséquences qu'entraînerait le fait de s'obstiner à dire que le Groupe de travail ne peut pas faire rapport directement à l'Assemblée générale : l'amendement proposé par la France "sur le rapport de la sixième Commission" ferait traîner les choses jusqu'à la fin novembre de sorte que ce serait le secondaire (c'est-à-dire la procédure) qui prendrait le pas sur l'essentiel, c'est-à-dire la question de fond.
We must note, in that regard, that the dogged resistance to progress that Israel has demonstrated in the past year has coincided with the Arab Spring, in which various countries have witnessed the uprising of significant numbers of their people who are united in their demand for political change, better governance and social justice.
Nous notons, à cet égard, que la résistance obstinée au progrès dont a fait montre Israël au cours de l'année écoulée a coïncidé avec le Printemps arabe, au cours duquel divers pays ont assisté au soulèvement d'un nombre important de leurs citoyens, unis dans leur exigence de changement politique, d'une meilleure gouvernance et de justice sociale.
Attempts by African delegations to secure the adoption by consensus of a resolution calling for the establishment of a diversification fund for African commodities within the framework of the implementation of the UN-NADAF chapter dealing with support for the diversification of African economies have encountered a dogged, unjustified and somewhat contemptuous refusal on the part of certain delegations of members of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
Les tentatives des délégations africaines de faire adopter par consensus une résolution appelant à la création d'un fonds de diversification pour les produits de base africains, dans le cadre de la mise en oeuvre du chapitre de l'UN-NADAF relatif au soutien et à la diversification des économies africaines, ont rencontré un refus obstiné, injustifié et quelque peu méprisant de certaines délégations des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
...but you were hot-dogging, so you screwed yourself.
Tu t'es obstiné et tu as raté ta saison.
Doesn't sound like the dogged JT Forbes that I worked with.
On ne dirait pas le JT Forbes obstiné avec qui j'ai travaillé.
He was as dogged as I am, I'm afraid.
Il était aussi obstiné que moi, j'en ai peur.
A dogged investigator.
Un enquêteur obstiné.
No, I believe the brother said "dogged," as in determined.
Non, il fait référence à l'obstination, dans le sens de détermination.
- Tired of gettin' dogged on yet? - Oh, yeah.
- T'es pas encore fatigué d'être aussi obstiné?
in any language, so that makes me pretty dogged.
dans n'importe quelle langue, donc ça me rend plutôt obstinée.
I happen to know that you're too dogged an investigator to allow the only witness in this case to simply disappear.
Vous êtes trop obstiné pour laisser votre seul témoin disparaître.
But Peter here is aware of Mr. Miller's dogged nature.
Mais Peter, ici-même, est au courant de l'obstination de M. Miller.
A political alliance with the most dogged pirate hunter in the New World?
Une alliance politique avec le plus obstiné des chasseurs de pirates du Nouveau Monde ?
adjective
Remifentanil’s analgesic potency was found to be similar to fentanyl, alfentanil and sufentanil in rats, mice and dogs.
On a déterminé que la puissance analgésique du rémifentanil était analogue à celle du fentanyl, de l’alfentanil et du sufentanil chez les rats, les souris et les chiens.
New regional projects are to improve information exchange and communication between drug law enforcement agencies at national and subregional levels, introduce the concepts of joint drug control units, container profiling and other techniques for major airports and harbours, and upgrade existing drug-scenting dog schemes in key countries suffering from the spill-over effect from Nigeria.
De nouveaux projets régionaux devront permettre d’améliorer l’échange d’informations et la communication entre services de détection et de répression en matière de drogues aux niveaux national et sous-régional, de proposer pour la première fois la création de services de contrôle conjoints, de diffuser des techniques propres à déterminer le profil d’un conteneur et autres techniques utiles dans les grands ports et aéroports, et de perfectionner le dressage de chiens renifleurs dans les pays qui souffrent d’un effet de contagion par le Nigéria.
A police officer shall use the minimum level of force needed in compliance with the principles of proportionality and selects the required level of force through gradual facilities, which, among other things, include conviction through talking, physical pressure, knocking means, paralyzing chemical substances, electric shocks, police dog, fire-arms.
Il se limite au degré de force minimum qui est nécessaire en respectant le principe de proportionnalité et détermine ce degré en procédant graduellement: paroles pour tenter de convaincre, astreinte physique, coups, substances chimiques paralysantes, électrochocs, chiens policiers, armes à feu.
This hope must be grounded in action, in a firm resolve to act decisively in the best interests of this great institution — indeed in the interest of all humanity and untainted by the narrow national interests that have dogged our path during the last five decades.
Cet espoir doit être fondé sur l'action et sur la ferme détermination à agir de façon décisive au mieux des intérêts de cette grande institution, voire dans l'intérêt de toute l'humanité, et il ne doit pas être entaché par des intérêts nationaux étroits qui ont semé notre chemin d'embûches au cours des cinq dernières décennies.
And I could not decipher whether it's a goat or a dog.
Je ne pouvais pas déterminer si c'était une chèvre ou un chien.
We need to figure out who this dog belongs to How?
Il faut déterminer à qui appartient ce chien.
Look, I had him watching the dog house, figuring the kid might show up for a fix.
Regardez, je lui avais regarder le chien de la maison, déterminer le gamin pourrait apparaître pour un correctif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test