Similar context phrases
Translation examples
noun
No. The Dodger clearly has a trained eye for this sort of thing.
Non, Le Roublard a clairement un œil entraîné pour ces petites choses.
Them devil-dodgers ain't gonna want our type there.
Leurs roublards vont pas vouloir de nous là-bas.
Well, Larry, Mr Summers, this is Professor Phipps and Master Dodger, Tabitha's tutors.
Larry, M. Summers, voici le professeur Phipps et maître Roublard, les tuteurs de Tabatha.
Oliver met the Artful Dodger,
Oliver rencontra Roublard,
Tabitha, I would like you to meet the Artful Dodger.
Tabatha, je te présente Roublard.
The Dodger has this problem with a hangnail.
Roublard a un problème avec une petite peau.
That's the Artful Dodger from Oliver Twist.
C'est Roublard, dans Oliver Twist.
People like you and me need to stick together, Dodger, all we poor have is each other.
Les gens aiment vous et moi devez coller ensemble, Combinard, tout nous pauvre ayez est l'un l'autre.
Only you and Dodger knew where it was.
Seulement vous et Combinard savait où c'était.
- Well, he ain't best pleased with you, but he's taken Dodger back all right.
- Bien, il les ai ont voulu pas le mieux avec vous, mais il est pris le Combinard en arrière tout le droit.
Jack Dawkins is me name, but people call me the Artful Dodger.
Jack Dawkins est moi nom, mais gens appelez-moi le Combinard Astucieux.
Jimmy Shannon was one of Fagin Arty's artful dodgers.
Jimmy Shannon était un des combinards de Fagin Arty.
noun
Sugar, in your corn dodger?
Du sucre, dans ton gâteau au maïs ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test