Translation for "divulge" to french
Translation examples
They must not divulge confidential information without authorization.
Il doit s'abstenir de divulguer des informations confidentielles sans autorisation.
130. Information pertaining to a pretrial investigation may not be divulged.
Les informations relatives à l'enquête préliminaire ne doivent pas être divulguées.
It must not be divulged or passed on to third persons.
Elles ne doivent pas être divulguées ou transmises à des tiers.
Details of the cases in question should not be divulged.
Des informations précises sur les affaires en cause n'ont pas à être divulguées.
The need for discretion has prevented us from divulging all available information.
La discrétion nécessaire nous a empêchés de divulguer toute l'information disponible.
- determine the victim not to divulge certain aspects related to the penal process;
- déterminer la victime ne pas divulguer des aspects lies au développement du procès pénal.
Because the investigations were ongoing, he was not at liberty to divulge the details.
Les enquêtes étant en cours, il n'est pas libre d'en divulguer les détails.
Letters may not be placed under surveillance or divulged except for the following:
Il est interdit de soumettre des lettres à une surveillance ou d'en divulguer le contenu sauf dans les circonstances suivantes:
You know, I can't divulge that.
Je ne peux divulguer ça.
Divulging amazing secrets.
Divulguer de fabuleux secrets.
That I cannot divulge.
Que je ne peux pas divulguer.
- I never divulge sources.
Je ne divulgue pas mes sources.
I can't divulge their location, just as I can't divulge yours.
Je ne peux divulguer leur localisation, comme je ne peux divulguer la tienne.
I can't divulge that.
Je ne peux pas le divulguer.
You're divulging classified stuff.
Tu as divulgué des affaires classées.
The business of divulging state secrets.
Le cas d'affaires secrètes divulguées.
To this end, new participatory methodologies that can cover the processes of alphabetization, training and divulgation need to be designed.
À cette fin, de nouvelles méthodologies participatives doivent être élaborées, permettant de couvrir les processus d'alphabétisation, de formation et de révélation.
Defamation, abuse and calumny, as well as divulgence of secrets, are punishable under articles 313 to 320 of the Criminal Code.
Ainsi, la diffamation, les injures, la calomnie de même que la révélation de secrets sont punies dans les articles 313 à 320 du Code Pénal.
The sources were never made public or divulged, at least to Eritrea.
Les sources n'en étaient jamais rendues publiques ou révélées, du moins à l'Érythrée.
The girls did not divulge their abusers, signifying the possibility of close family members.
Les filles n'ont pas révélé l'identité des personnes qui avaient abusé d'elles, ce qui laissait supposer qu'il pouvait s'agir de proches parents.
He also divulged that he is an agent of the Government of Eritrea.
Il révèle aussi dans cet enregistrement qu'il travaille pour le Gouvernement érythréen.
Unfortunately and very often, children are not willing to divulge their correct address, thus making it difficult for parents to be found and informed.
Malheureusement, il arrive fréquemment que les enfants ne soient pas disposés à révéler leur adresse exacte, entravant ainsi les opérations de recherche et d'information des parents.
Divulge operational details.
Révéler de détails opérationnels.
Reg has this stupid need to divulge everything.
Reg a ce besoin stupide de tout révéler.
Well, are you allowed to divulge your name?
Vous avez le droit de révéler votre nom?
I can't divulge my sources.
Je ne peux pas révéler mes sources.
Can't divulge details to anybody.
Je ne peux révéler aucun détail.
That I can't divulge.
- Je ne peux pas le révéler.
Divulging of troop movements or positions is treason.
Révéler la position de nos troupes, c'est trahir.
What did you divulge?
Que leur as-tu révélé ?
You're asking me to divulge privileged client information.
Tu me demandes de révéler une info confidentielle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test