Translation for "divisionals" to french
Divisionals
Translation examples
Divisional Commander
Commandant divisionnaire
Nominations for chief and alkalo were done by divisional commissioners, who were all men.
La désignation du chef et de l'alkalo est faite par les commissaires divisionnaires, qui sont tous des hommes.
Establishment of Juvenile Welfare Desks at Police Divisional Headquarters across the country; and
Création de services de protection des mineurs dans tous les Quartiers généraux divisionnaires de la police; et
697. These Commissions comprise the pre-elections Commissions and the Divisional Supervisory Commissions.
697. Il s'agit des commissions préélectorales et des commissions divisionnaires de supervision.
20 police officers, including 1 divisional commissioner and 2 inspectors;
20 policiers, dont 1 commissaire divisionnaire et 2 inspecteurs;
Extend the offices of social workers to Divisional and Sub-Divisional levels to enable them to reach the people easily
Élevant le statut des travailleurs sociaux aux rangs d'agents divisionnaire et sous divisionnaire, pour leur permettre d'atteindre plus facilement les populations;
Divisional Supervisory Commissions
Commissions divisionnaires de supervision
Training courses for divisional inspectors (28 persons in total); and
- Cours de formation pour inspecteurs divisionnaires (28 personnes au total);
Every major divisional police station has at least one such facility.
Chaque poste de police divisionnaire dispose d'au moins une de ces salles.
Consulted meetings with elders are presided over by administrative authorities to wit, the Senior Divisional Officer in the case of First and Second Class Chiefdoms and the Divisional Officers in the case of Third Class chiefdoms.
Les réunions de consultation des anciens sont présidées par les autorités administratives, à savoir par les officiers divisionnaires supérieurs dans les chefferies de première et deuxième catégorie et par les officiers divisionnaires dans les chefferies de troisième catégorie.
I said, is this Divisional Headquarters?
Est-ce que c'est le QG divisionnaire ?
I'll have some divisionals take these down.
Je demanderai à quelques divisionnaires de les démonter.
But you're about to be appointed ... to Divisional.
Mais vous êtes sur le point d'être nommé... Divisionnaire.
Sentry, is this Divisional Headquarters?
Sentinelle, c'est bien le QG divisionnaire ?
Let me introduce the Divisional Commissioner Borowitz.
Je te présente le commissaire divisionnaire Borowitz.
Get a couple of divisionals in here to hang with Mr. Karan.
Demande deux ou trois divisionnaires pour traîner avec Mr Karan.
The green bar. Talkin' about divisional headquarters.
Je parle d'un QG divisionnaire.
To all Divisional Chiefs, you will arrive at the first address at 4 AM.
Aux commissaires divisionnaires. Présentez-vous aux adresses indiquées dès 4h.
Meade had divisional headquarters at Gettysburg, right?
Meade avait un QG divisionnaire à Gettysburg, pas vrai ?
It's the divisional headquarters, Freddi.
Un QG divisionnaire, Freddi, tu vois ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test