Translation for "divined" to french
Translation examples
verb
The public health services are limited in these populations, but the indigenous and Garifuna cultures have their own traditional medicines and treatments for physical and mental problems, for example, the use of herbs, massage, divination and sorcery.
Les services de santé publique à leur disposition sont restreints; mais les autochtones et les garífunas ont leur pharmacopée et leurs moyens de traitement traditionnels pour soigner les problèmes physiques et mentaux, herbes, massages, devins et incantations.
It was impossible to divine precise conference-servicing requirements in advance and, moreover, whether or not the resources allocated for that purpose were adequate depended not only on the amount of those resources but also on their efficient use.
Il est impossible de deviner à l'avance quel sera le montant précis des besoins de services de conférence et, par ailleurs, l'adéquation des ressources allouées à cette fin ne dépend pas seulement de leur montant, mais aussi de l'efficacité de l'usage qui en est fait.
- Beliefs and mentalities of certain populations which lead them to consult diviners;
- Des croyances et mentalités de certaines populations qui les poussent à consulter les devins;
Ms. AGUIAR (Dominican Republic), speaking as a member of the Drafting Committee, pointed out that it was not the task of that Committee to divine the intentions underlying the articles of the Statute, but rather to clarify the language in which they were expressed.
30. Mme AGUIAR (République dominicaine), parlant en sa qualité de membre du Comité de rédaction, fait observer que le Comité n’a pas pour tâche de deviner les intentions que dissimulent les articles du Statut mais plutôt d’éclaircir les termes dans lesquels ils sont exprimés.
Many may find the provisional character of the 62-year-old rules of procedure of the Security Council a conundrum in judicial practice; they cannot divine its logic.
Nombreux sont ceux qui trouvent que le caractère provisoire du Règlement intérieur du Conseil de sécurité, vieux de 62 ans, est une bizarrerie de la pratique judiciaire dont ils ne peuvent deviner la logique.
Ethnomedicine based on religious and secular cultural beliefs, administered by agents such as herbalists, shamans, ritualists, bonesetters, quacks, diviners, birth attendants and other indigenous specialists, forms a nucleus of primary health-care workers for many communities and peoples all round the world.
La médecine traditionnelle est uniquement fondée sur les croyances religieuses et séculaires de la culture, avec ses propres agents de la santé - guérisseurs divers (herbalistas, chamans, féticheurs, hueseros, sobadores), devins, accoucheuses et autres spécialistes autochtones, qui constituent le noyau des travailleurs de santé primaire dans de nombreuses communautés et peuples du monde entier.
And divine his intent.
et deviner ses intentions.
I'm a diviner.
Je suis un devin.
The Sand Diviner was right.
Le devin des sables avait raison.
"Divining his intentions?"
De deviner ses intentions ?
You've divined her secret.
Vous avez deviné son secret.
He's a well-known diviner.
C'est un devin célèbre.
- And I was supposed to divine that?
Et j'étais censé le deviner ?
I'm attempting to divine its specific whereabouts.
J'essaie de deviner précisément où.
- No, I divined it.
- Je suis devin.
And how exactly did you divine that?
Comment vous avez deviné ça ?
verb
I can already divine content of his reply.
Je peux déjà prédire le contenu de sa réponse.
He is able to divine how people are gonna die, but that's all.
Il peut prédire comment les gens vont mourir, c'est tout.
Sadly, I've already shown you what visions of yours I've managed to divine.
Malheureusement, je t'ai déjà montré ce que les visions que j'ai réussi à prédire.
It was once believed that you could divine your future by studying human entrails.
On croyait autrefois pouvoir prédire le futur en étudiant les entrailles humaines.
I can divine it.
- Je peux le prédire.
Oh, you can divine it.
- Oh! Tu peux le prédire.
Divining the future through the movements of rising smoke, it's a tricky business.
Prédire le futur grâce aux mouvements de la fumée, est une entreprise risquée.
You can't be crazy and divine something.
Un fou ne peut pas prédire.
And... and this I would divine somehow by staring into a cup.
Et-- et comment vais-je prédire cela en regardant dans un pot.
Divine his downfall?
Présager sa chute ?
I have an ill-divining soul!
Un présage fatal assombri mon âme !
In a season ofgreat pestilence... there are omens and divinations.
En temps de grande épidémie, les présages et les prophéties fleurissent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test