Translation for "dithered" to french
Dithered
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Recent history -- in fact, as recent as the January 2009 war in Gaza -- informs us that genuine R2P situations will continue to be treated with the usual political bickering and dithering that have characterized United Nations action or inaction in the past.
L'histoire récente - aussi récente en fait que la guerre de janvier 2009 à Gaza - nous montre que les situations où la responsabilité de protéger est véritablement en jeu continueront d'être traitées dans le climat habituel de disputes et d'hésitations politiques qui a caractérisé l'action ou l'inaction de l'ONU par le passé.
No more thinking and dithering, no more wasting time.
Plus d'hésitations, ne gâchez plus votre temps.
It was a tough call, this morning. I know it didn't pan out but you could've dithered and you didn't.
C'était un choix difficile ce matin, et tu n'as pas hésité.
And a lot of people did not want to believe it. And he got real impatient with all the dithering.
Beaucoup de gens étaient incrédules et leurs hésitations l'impatientaient.
A promise Pope Alexander now dithers on.
Une promesse que le pape hésite à tenir.
Perfect for dithering.
C'est propice à l'hésitation.
I don't get on with them at all, I-I-I get all of a dither, but...
Je ne m'en sors pas avec ces trucs, j'hésite, mais...
He will dither!
Il va hésiter !
- We'll get those too! Stop dithering.
Il ne faut pas hésiter.
You guys should just trust me and stop dithering.
Vous devriez juste me faire confiance et arrêter d'hésiter sans arrêt.
What, do you dither now to draw your sword?
Quoi, tu hésites maintenant à tirer ton épée ?
verb
You are in a dither, you have bright eyes
Tu trembles, tu as les yeux brillants.
Your mother's all in a dither because of her social reputation.
Votre mère tremble pour son image sociale !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test