Translation examples
2. Repression of dissent in Israel, the right of access to information and treatment of human rights defenders
2. Répression de la contestation en Israël, droit à l'information et traitement des défenseurs des droits de l'homme
Furthermore, transparent investigations had been conducted into the causes of the acts of dissent.
En outre, des enquêtes transparentes ont été engagées à propos des causes des actes de contestation.
Citizens are punished for any "anti-State" activities or expressions of dissent.
Les citoyens sont sanctionnés pour toute activité <<antigouvernementale>> ou toute expression de contestation.
XXV. REPRESSION OF DISSENT IN ISRAEL, RIGHT TO ACCESS TO INFORMATION AND TREATMENT OF
XXV. Répression de la contestation en Israël, droit à l'information et traitement
Curbing dissent and denying people the right to choose their own leaders fostered resentment and aggression.
Réprimer toute contestation et dénier au peuple le droit de choisir ses propres dirigeants favorise le ressentiment et l'agressivité.
XXV. REPRESSION OF DISSENT IN ISRAEL, RIGHT TO ACCESS TO INFORMATION AND TREATMENT OF HUMAN RIGHTS DEFENDERS
XXV. Répression de la contestation en Israël, droit à l'information et traitement des défenseurs des droits de l'homme
If any such parliament confirms the dissenting position by a two-thirds vote, then the challenged decision will not take effect.
Si celui-ci confirme le désaccord à la majorité des deux tiers, la décision contestée ne prendra pas effet.
Corrupt leadership breeds dissent, and with no democratic process in place, that dissent pours out on to the streets.
La corruption des dirigeants entraîne la contestation et, en l'absence de processus démocratique, cette contestation se déverse dans les rues.
We have heard no dissent from that assertion during the intergovernmental negotiations.
Nous n'avons entendu personne contester cette affirmation pendant les négociations intergouvernementales.
Well, I'm all for dissent when I'm sure I'm right.
Je suis pour la contestation... quand je suis sûr d'avoir raison.
They don't want to have any dissent.
Ils ne veulent pas avoir de contestation.
And here again, eyes down and to the left, indicating dissent.
À nouveau, le regard en bas à gauche indique la contestation.
So afraid of black dissent.
La contestation noire faisait peur.
And look, this country was founded on dissent.
Tout ce pays est bâti sur la contestation.
Ah. You may think it's patriotic to dissent.
Tu penses peut-être qu'il est patriotique de contester.
Vigorous dissent is sometimes healthy.
Les contestations vigoureuses sont quelques chose de positif.
He's merely a dissenting voice to the truth I speak.
Il n'est qu'une voix discordante qui conteste la vérité.
Because he is merely a dissenting voice to the truth I speak!
Parce qu'il n'est qu'une voix discordante qui conteste la vérité.
Protest, dissent, our right to think for ourselves.
La contestation, la dissidence, le droit de penser librement.
Since the end of the last millennium, we have witnessed tremendous dissent from citizens of the world against neo-liberalism and war.
Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.
A similar fence, erected in Gaza, in accordance with the Israeli-Palestinian Agreement, had elicited no United Nations dissent and had prevented terrorist infiltration.
Une barrière analogue, érigée à Gaza, en application de l'accord israélopalestinien n'a pas suscité le dissentiment de l'Organisation des Nations Unies et a empêché l'infiltration de terroristes.
(a) Urges Governments and other warring parties to refrain from targeting human rights defenders and to distinguish between peaceful public expression of dissent and armed rebellion;
a) Prie instamment les gouvernements et les autres belligérants de s'abstenir de prendre pour cible les défenseurs des droits de l'homme et de distinguer l'expression publique et pacifique d'un dissentiment de la rébellion armée;
59. Associating himself with the remarks made by the representative of Singapore, he regretted that the Third Committee had become a self-righteous body committed to recrimination and unwilling to tolerate any dissent.
S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.
The same situation obtained with regard to persistence, with all but the dissenting member agreeing that the Annex D criterion had been met.
Le même dissentiment s'est manifesté au sujet de la persistance, tous les membres sauf celui en désaccord convenant que le critère de l'Annexe D était satisfait.
As much as possible, problems are solved by consensus using procedures that engage all affected parties and exhaust dissent.
Dans la mesure du possible, les problèmes se résolvent par consensus dans le cadre de procédures qui font intervenir toutes les parties touchées et qui épuisent toutes les possibilités de dissentiment.
Some States have taken advantage of this situation and adopted severe measures which violate fundamental freedoms and undermine legitimate dissent and the expression thereof through peaceful activities.
Certains États ont profité de cette situation pour adopter des mesures sévères qui violent les libertés fondamentales et sapent les dissentiments légitimes et leur expression par le biais d'activités pacifiques.
Our main reasons for dissenting may be summarized as follows:
Les principaux motifs de notre dissentiment peuvent se résumer comme suit :
(b) To show restraint in the policing of public gatherings in order to ensure peaceful venues for dissent and expression of demands for fundamental rights;
b) De faire preuve de retenue dans le contrôle des réunions publiques afin de garantir des possibilités d'expression pacifique du dissentiment et des revendications relatives aux droits fondamentaux;
They spread disease and dissent all around.
Ils ont dispersé la maladie et le dissentiment partout.
There are many dissenting voices in the kingdom chiefly on religious matters.
Il y a maintes voix de dissentiment dans le royaume, surtout sur les sujets religieux.
The Assembly should become the world's parliament, in which all countries -- regardless of their size or position -- can expound, debate, dissent, express their views and share positions on the most important current issues.
Elle doit se transformer en un parlement mondial, où chaque pays, indépendamment de sa taille ou de sa position, pourra s'exprimer, débattre, différer, opiner et exprimer des points de vue sur les sujets les plus importants de l'actualité.
They, however, disagree with the State party's assessment that: India has an effective penal justice system, which prosecutes police personnel committing human rights violations; that since 1993 the political dissent in India is no different from the same phenomenon in western democracies; that if the complainants are wanted by the police, there is no good reason to believe they might be tortured; and that the complainants are only low-level Sikh activists abroad.
Les requérants sont toutefois en désaccord avec l'État partie lorsqu'il affirme que l'Inde dispose d'un système de justice pénale efficace, qui poursuit les fonctionnaires de police qui commettent des violations des droits de l'homme, que depuis 1993, l'opposition politique en Inde ne diffère pas de celle des démocraties occidentales, que même si les requérants sont recherchés par la police, il n'existe pas de raison valable de croire qu'ils pourraient être torturés et que les requérants ne sont que de simples militants sikhs à l'étranger.
Diplomacy gave way to pressure tactics, which deepened dissent and opposition.
La diplomatie a cédé le pas aux pressions, ce qui a aggravé les divergences et l'opposition.
The dissenting members adduced arguments in support of their opposition to the draft decision.
Les membres dissidents ont avancé des arguments pour justifier leur opposition au projet de décision.
The consensus rule is often used to voice dissent and opposition.
La règle du consensus est souvent utilisée pour affirmer un désaccord ou une opposition.
A number of other delegations dissented from these proposals.
D'autres délégations se sont opposées à ces propositions.
2. Repression of dissent in Israel, the right of access to information
2. Répression de l'opposition en Israël, droit d'accès à l'information
Australia was concerned by detentions and executions for political crimes or expressions of dissent.
Malheureusement, les crimes politiques ou les manifestations d'opposition sont punis de peines de détention ou de la peine capitale.
I have my own dissenting voices at Lockhart/Gardner.
J'ai mes propres voix d'opposition chez Lockhart/Gardner.
Being the voice of dissent.
Je suis la voix de l'opposition.
a little less dissent next time.
Un peu moins d'opposition la prochaine fois.
The population must understand that dissent will not be tolerated.
La population doit comprendre qu'on ne tolérera aucune opposition.
Thousands of miles, dissenting ambitions, and the pope does our work for us.
Des milliers de kilomètres, des ambitions opposées, et le pape œuvre pour nous.
They massacred those people to prove the government's power and to stifle dissent.
Ils ont massacré ces gens pour prouver le pouvoir du gouvernement et pour étouffer les oppositions.
Are there any dissenting votes?
Quelqu'un s'y oppose-t-il ?
- We must dissent from..." - "From the fear." Yeah, I know.
À l'apathie. - "Nous devons nous opposer..." - "À la peur." Oui, je sais.
In any society, no matter how big or small, you're going to have dissent.
Dans toute société, grande ou petite, il y a une opposition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test