Translation for "disruptors" to french
Disruptors
Similar context phrases
Translation examples
Fill gaps in science (e.g., gaps in understanding of endocrine disruptors).
Combler les lacunes scientifiques (par exemple, compréhension des perturbateurs endocriniens).
- OSPAR List of Potential Endocrine Disruptors - Part B.
- Liste des perturbateurs endocriniens potentiels de l'OSPAR - Partie B.
Endosulfan is classified as an endocrine disruptor.
L'endosulfan est classé comme agent perturbateur des glandes endocrines.
Endosulfan is not classified as being either an endocrine disruptor or an immunotoxicant.
L'endosulfant n'est pas classé comme perturbateur endocrinien ou substance immunotoxique.
2.8.2 Endocrine disruptors
2.8.2 Perturbateurs endocriniens
There are contradictory opinions on whether endosulfan is an endocrine disruptor.
Les opinions divergent quant à savoir si l'endosulfan est un perturbateur endocrinien.
Of particular concern is that decaBDE is a potential endocrine disruptor.
La possibilité que le décaBDE soit un perturbateur endocrinien s'avère particulièrement préoccupante.
PBTs, CMRs, endocrine disruptors, vPvBs
PBT, CMR, perturbateurs endocriniens, produits chimiques très persistants et très bioaccumulatifs
The issue of endocrine disruptors is addressed by the Strategic Approach.
La question des perturbateurs endocriniens relève de l'Approche stratégique.
Bones, the Disruptors, Vanna.
Bones, les perturbateurs, Vanna.
You talk like a Disruptor, Vanna.
Vous parlez comme les perturbateurs, Vanna.
Endocrine disruptors, pharmaceuticals,
perturbateurs endocriniens, produits pharmaceutiques,
And you shall make them, by giving us the names of the Disruptors.
Tu vas nous donner le nom des perturbateurs.
The Disruptors must be mad to attack two such charming strangers.
Les perturbateurs sont fous d'attaquer deux étrangers si charmants.
There are no Disruptors.
Il n'y a pas de perturbateurs.
Art means nothing to the Disruptors.
L'art n'est rien pour les perturbateurs.
You still refuse to disclose the names of the other Disruptors?
Tu refuses de révéler le nom des perturbateurs?
Why are you so concerned with this Disruptor's well-being?
Pourquoi vous intéressez-vous au bien-être de cette perturbatrice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test