Translation for "disputant" to french
Disputant
noun
Translation examples
This wealth also means that the right to critique the beliefs of others, to discuss them and to dispute them must be guaranteed.
Cette richesse signifie aussi que le droit de critiquer les convictions des autres, de les discuter et de les contester doit être garanti.
In accordance with this principle, each party is entitled to dispute the statement of the facts and the arguments put forward by the opposing party.
En vertu de ce principe, chaque partie a été mise à même de discuter l'énoncé des faits et les moyens juridiques que ses adversaires lui ont opposés.
During the latter meeting, the Committee reviewed the progress made in the peace process and also discussed the intra-faction dispute within LURD.
À sa dernière réunion, il a examiné les progrès réalisés dans le processus de paix et discuté des querelles à l'intérieur des factions au sein du LURD.
On another occasion, she disputed with the patient, requiring that he should use the word "release" when referring to going home.
À une autre occasion, elle avait discuté avec le patient, lui demandant d'utiliser le terme <<libération>> lorsqu'il parlait de rentrer chez lui.
This new rules are based on the core "first pay then dispute" principle.
Ces nouvelles règles se fondent sur le principe fondamental de "payer d'abord, discuter ensuite".
Since 1981, the nationality of the Banyarwanda has been disputed on a number of occasions by the authorities.
Depuis 1981, la nationalité des Banyarwanda a été à plusieurs reprises discutée par les autorités.
The parties will reconvene in the next two weeks to discuss power sharing, wealth sharing and the status of the three disputed regions of the Sudan.
Les parties se réuniront de nouveau dans les deux prochaines semaines pour discuter de la répartition des pouvoirs et des richesses et du statut des trois régions contestées du Soudan.
The Committee's working methods had been constantly evolving since its establishment, so the need for continuing reform was beyond dispute.
Les méthodes de travail du Comité n'ont cessé d'évoluer depuis sa création, de sorte que la nécessité d'une réforme permanente ne se discute pas.
Don't dispute!
Ne discute pas !
That's never been disputed. Right.
ça n'a jamais été discuté, je sais.
- No, I don't dispute anything. Please!
- Je ne discute rien.
That, I would dispute.
Ça, ça se discute.
I'm not disputing the evidence.
Je ne discute pas vos preuves.
- No one disputes that.
- Personne ne discute ça.
There can be no disputing it.
Il ne peut être discuté.
Nobody's disputing that.
Bien entendu que tu avais le droit. Totalement. Personne ne va discuter cela.
It's not in dispute.
Il n'y a pas à discuter.
There's no disputes here.
Personne ne discute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test