Translation for "disproportionate-share" to french
Translation examples
Moreover, women disproportionately shared the burden of that tragedy.
De plus, les femmes supportent une part disproportionnée du fardeau de cette tragédie.
Developing countries bear a disproportionate share of its adverse effects, even though they are not responsible for it.
Les pays en développement subissent une part disproportionnée de leurs effets négatifs, bien qu'ils n'en soient pas responsables.
A small number of countries still bear a disproportionate share of the financial burden.
En effet, ce sont encore un petit nombre de pays qui supportent une part disproportionnée du fardeau financier.
Women and girls bear a disproportionate share of unpaid household labour.
De plus, les femmes et les filles assument une part disproportionnée du travail domestique non rémunéré.
42. Disproportionate share of consumers in population expenditures.
Une part disproportionnée des dépenses en matière de population est assumée par les ménages.
Children account for a disproportionate share of the poor in these Small Island Developing States (SIDS).
Dans ces petits États insulaires en développement, les enfants représentent une part disproportionnée des pauvres.
Women also bear a disproportionate share of unpaid household labour.
Elles assument également une part disproportionnée des travaux ménagers non rémunérés.
Lezgins and other minorities also made up a disproportionate share of poor people in Azerbaijan.
Les Lezguiens et d'autres minorités représentent en outre une part disproportionnée des pauvres en Azerbaïdjan.
They carry a disproportionate share of caregiving for children, the disabled and the elderly.
Ce sont pourtant elles qui assument une part disproportionnée des soins dispensés aux enfants, aux handicapés et aux personnes âgées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test