Translation for "dispossess" to french
Translation examples
Had they since been dispossessed of their land?
Ceux—ci ont—ils depuis été dépossédés de leur terre ?
:: Restoration of the lands of dispossessed communities and individuals.
:: La restitution aux communautés et aux particuliers des terres dont on les avait dépossédés.
The dispossessed have not recovered their birthrights.
Les dépossédés n'ont pas recouvré leurs droits fondamentaux.
Indigenous peoples have suffered dispossession.
Les populations autochtones ont été dépossédées.
This is no surprise to the PAC and the dispossessed African majority in South Africa.
Ce qui ne surprend nullement le PAC et la majorité dépossédée d'Afrique du Sud.
They remained a stateless, dispossessed and oppressed people.
Ce peuple n'a toujours pas d'État, et reste dépossédé et opprimé.
However, the dispossessed and oppressed Palestinian people have that right.
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
It too has been subjected to dispossession and displacement.
Elle aussi a été dépossédée de ses terres et a été contrainte de se déplacer.
220. Various methods were utilized to achieve dispossession of the land.
220. Les autochtones furent dépossédés de leurs terres par divers moyens.
Professor Hans Kilian's The Dispossessed Consciousness.
"La conscience dépossédée" du Professeur Hans Kilian.
Specially the dispossessed, the homeless.
Surtout les dépossédés et les sans-abri.
Those they have dispossessed...
Ceux qui ont été dépossédés...
Anyone who disobeys will be dispossessed.
Quiconque désobéira se verra dépossédé.
Giles dispossessed by Hector.
Giles dépossédé par Hector.
He's fine now, we dispossessed him.
Il va mieux, on l'a dépossédé.
Your family dispossessed.
Ta famille, dépossédé.
Oh, did I dispossess someone?
Ai-je dépossédé quelqu'un ?
You will die a spinster, dispossessed and alone.
- Vous mourrez vieille fille... dépossédée et seule.
- I'm sorry to dispossess you.
- Désolée de te déposséder de ton lit.
However, unless conquest followed a just war, Indians could not unilaterally be dispossessed of their lands or deprived of their autonomous existence.
Mais, à moins que la conquête n'ait suivi une juste guerre, les Indiens ne pouvaient être unilatéralement dépouillés de leurs terres, ni de leur existence autonome.
We deplore the failure of the international community to take appropriate actions to protect the Lebanese and Palestinian civilians subjected to massive bombardment, displacement and dispossession.
Nous déplorons le fait que la communauté internationale n'ait pas pris les mesures voulues pour protéger les civils libanais et palestiniens qui ont été victimes de bombardements systématiques, dépouillés de leurs biens et contraints à partir.
Practices such as witchcraft accusations and forced remarriages which were used to dispossess women of their land and property must be stopped.
Des pratiques telles que l'accusation de sorcellerie et le mariage forcé, qui étaient utilisées pour dépouiller les femmes de leurs terres et autres biens, devaient cesser.
The persons interviewed who reported having been dispossessed of their belongings by police officers also frequently reported having been the victims of some form of ill-treatment.
Les personnes interrogées qui disaient avoir été dépouillées par des fonctionnaires de police ont souvent déclaré qu'elles avaient été victimes de tel ou tel mauvais traitement.
Indigenous communities with titles to property had been dispossessed of much of their land.
Les communautés autochtones qui possèdent pourtant des titres de propriété ont été dépouillées d'une grande partie de leurs terres.
Consider the possibility of increasing police salaries, so that they can support themselves in a dignified manner, without resorting to dispossessing victims of their belongings (para. 103)
Envisager d'augmenter le salaire des fonctionnaires de police afin qu'ils puissent subvenir eux-mêmes à leurs besoins d'une manière digne et sans en venir à dépouiller les victimes de leurs effets personnels (par. 103)
His stepmother wants to dispossess him.
Sa belle-mère veut le dépouiller.
We're the dispossessed now, Owen.
- Nous sommes dépouillés maintenant, Owen.
Dispossessing indigenous peoples was not in the national interest, but was in the interest of the companies that took over the lands.
L'expropriation des peuples autochtones ne se fait pas dans l'intérêt national, mais dans l'intérêt des sociétés qui s'emparent de leurs terres.
267. It was suggested that it should be stated expressly that the concessionaire was covered by the provisions protecting against nationalization or dispossession.
267. On a suggéré d’indiquer expressément que les dispositions relatives à la protection contre la nationalisation ou l’expropriation s’appliquaient au concessionnaire.
144. There are regulations and directives on the dispossession of residential land awarded or subsidized by the State if it is not used for its designated purpose.
144. Des règlements et directives prévoient l'expropriation de terrains constructibles attribués ou subventionnés par l'Etat qui ne sont pas utilisés aux fins prévues.
This cost contains of the cost of dispossession of property for railway purposes.
Ce coût comprend les dépenses afférentes à l'expropriation des terrains aux fins de la construction de la voie.
The Commission is to deal with claims to state and private land on which dispossession took place as a result of apartheid.
La Commission devra examiner les plaintes concernant des terres domaniales et privées ayant fait l'objet de mesures d'expropriation du fait de l'apartheid.
(i) Freedom from dispossession, damage and destruction.
i) Droit de ne pas subir d'expropriation, de dommages et de destruction.
(a) Community members suffer from a legacy of dispossession, poverty and racism which has a continuing impact upon their health;
a) Les communautés visées souffrent des séquelles des expropriations, de la pauvreté et du racisme, qui ne cessent de nuire à leur santé;
Such acts, along with many other forms of dispossession and destruction of assets had rendered the Palestinian people helpless.
Ces actes, parallèlement à bien d'autres formes d'expropriation et de destruction de biens, ont rendu le peuple palestinien vulnérable.
Dispossession of the investor
Expropriation de l'investisseur
In other cases, demands may be for a special protected status that will avert further dispossession today.
Dans d'autres cas, il pourrait s'agir de demandes de protection spéciale qui préviendrait de futures expropriations.
I'm thinking of suing Roman, too. $300,000 for dispossession.
J'envisage aussi de poursuivre Roman. 300 000 dollars pour expropriation.
I got clients with real problems... starvation, illness... dispossession.
faim, maladie, expropriation...
verb
In Section 37, the Constitution provides for protection against dispossession from property or deprivation of property rights.
À l'article 37, les dispositions énoncées protègent contre la dépossession de biens ou la privation de droits de propriété.
80. No one may be dispossessed of his property by any means other than a court decision.
80. Nul ne peut être privé de ses biens, sauf sur décision d'un tribunal.
As a result, indigenous peoples could face massive dispossession, not only in Canada but elsewhere in the world.
Par conséquent, les peuples autochtones risquent d'être massivement privés de leurs ressources, pas uniquement au Canada mais aussi dans d'autres pays.
Deprivation of access to quality education is a major factor contributing to social marginalization, poverty and dispossession of indigenous peoples.
La privation de l'accès à une éducation de qualité est un facteur important contribuant à la marginalisation sociale, à la pauvreté et à la dépossession des peuples autochtones.
Thousands of Palestinians had been dispossessed and displaced once again.
Des milliers de Palestiniens ont été privés de leurs biens et ont quitté leur foyer.
(c) Any dispossession of their lands, territories or resources;
c) La privation du droit de disposer de terres, de territoires ou de ressources;
All private owners have been dispossessed of film and chemicals.
ils ont confisqué la pellicule et matières chimiques à tous les entrepreneurs privés.
verb
Israel used to confiscate, used to dispossess, used to build settlements, used to expel the population, all the time." (Mr. Ahmad Rwaidy, witness no. 15, A/AC.145/RT.720)
Israël a l'habitude de confisquer, d'exproprier, de construire des colonies de peuplement, d'expulser la population, tout le temps." (M. Ahmad Rwaidy, témoin No 15, A/AC.145/RT.720)
Dispossession was continuing, with some 400,000 Palestinians having been expelled or displaced by the 1967 war and about 20,000 having suffered that fate in every subsequent year.
La dépossession n'a pas cessé et 400 000 Palestiniens ont été expulsés ou déplacés par la guerre de 1967, une vingtaine de milliers ayant subi ce sort tous les ans par la suite.
Advocating for the "right not to be evicted" or "the right not to be dispossessed" as contained in the Tool Kit;
Militer en faveur du <<droit de ne pas être expulsé>> ou du <<droit de ne pas être déshérité>> tels qu'ils apparaissent dans le module pour le suivi du droit au logement et à la terre;
At the time of colonization the Masai were dispossessed of much of their vast nomadic and semi-nomadic grazing areas, and in recent years they were evicted from areas destined for conservation.
Depuis la colonisation, les Massaïs ont été spoliés d'une bonne partie de leurs vastes terres de pâturage nomade et seminomade et, ces dernières années, ont été expulsés des zones destinées à être protégées.
The majority of newly dispossessed were offered no alternative sites by the Government, although some were relocated to one of its four official displaced person camps.
La plupart des personnes expulsées n'ont pas été relogées par le Gouvernement bien que certaines d'entre elles aient pu s'installer dans un des quatre camps officiels de personnes déplacées.
If I don't hurry up, the cop is gonna dispossess me from the sidewalk.
Faut que je me grouille où ils vont m'expulser du trottoir !
I dispossess her, throw her out of Shanghai... and she invites me to celebrate her departure! In my younger days I shouldn't have refused.
Je l'expulse de Shanghai et elle m'invite à la fete!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test