Translation for "displease you" to french
Similar context phrases
Translation examples
Have I done something to displease you?
Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire?
Croyezmoi, my wish is not to displease you.
Croyez-moi, mon voeu n'est point de vous déplaire.
Have I done something to displease you, husband?
Ai-je fait quelque chose pour vous déplaire, mari?
You just keep your distance and watch the kid wither... and devote his miserable life to trying to please you. To displease you.
On se contente de rester à distance et de le regarder dépérir à force de consacrer sa pauvre vie à essayer de vous plaire ou de vous déplaire.
I don't think I'll do anything that will displease you but from now on you must give me complete freedom.
Je ne pense pas que je ferai rien pour vous déplaire.
it seems i am determined to displease you, mrs. sibley.
Il semble que je sois destiné à vous déplaire, Mme Sibley.
Send me your prisoners with the speediest means Or you shall hear in such a kind from us As will displease you.
Envoyez-moi vos prisonniers par la voie la plus prompte, ou vous aurez de mes nouvelles d'une manière qui pourra vous déplaire.
One only, Madam. That is never willfully to displease you.
Faire en sorte de jamais vous déplaire.
But I played along to avoid displeasing you.
J'ai tenté d'y ressembler pour ne pas vous déplaire.
No doubt, it would displease you now if they met each other.
Sans doute vous déplaîrait-il maintenant qu'ils se rencontrassent...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test