Translation for "dispensation" to french
Translation examples
noun
In case of dispensation by the Procurator General or the District Commissioner, a certificate that shows such dispensation;
En cas de dispense accordée par le procureur général ou le chef du district, une attestation de cette dispense;
Such dispensations are authorized, however, by many of the cantons.
De nombreux cantons autorisent toutefois de telles dispenses.
Nevertheless, there may be some age dispensations.
Néanmoins, il peut y avoir des dispenses d'âge.
PRESCRIBING AND DISPENSING
DE LA PRESCRIPTION ET DE LA DISPENSATION
(See constitutional dispensations mentioned above)
(Voir les dispenses mentionnées plus haut)
INAPPROPRIATE BENZODIAZEPINE PRESCRIPTION AND DISPENSING
PRESCRIPTIONS ET DISPENSATIONS INAPPROPRIÉES
8. Special dispensation granted
8. Octroi d'une dispense spéciale
Advice on return, dispensed in the cantons;
des conseils en matière de retour dispensés dans les cantons ;
The dispensation has arrived.
La dispense est arrivée.
Dispense with the editorials.
Dispense-toi des éditoriaux.
I need a maternal dispensation.
J'ai besoin d'une dispense maternelle.
- A dispensation for an abortion?
Qu'il pourrait accorder une dispense ?
You are dispensing God's justice.
On dispense la justice divine.
I received a special dispensation.
J'ai reçu une dispense spéciale.
She dispenses love.
Elle dispense de l'amour.
Then we can dispense with calling a doctor.
-Ça nous dispense..
Dispensations may, however, be made:
Toutefois, des dérogations peuvent être accordées:
158. Such dispensations are given in the following cases:
158. Des dérogations sont accordées dans les cas suivants :
42. The nature of dispensations accorded to LDCs gives rise to a number of concerns.
42. La nature des dérogations accordées aux PMA suscitait un certain nombre de préoccupations.
However, a pharmacist may be granted a special dispensation to teach on a temporary basis.
Toutefois, par dérogation à cet article, tout pharmacien peut enseigner à titre vacataire.
A pharmacist may, however, be granted special dispensation to teach on a temporary basis.
Toutefois, par dérogation, tout pharmacien peut enseigner à titre vacataire.
But I'll need a special dispensation.
Mais j'ai besoin d'une dérogation un peu spéciale.
His dispensation has been granted.
La dérogation lui est accordée.
I grant you a dispensation.
Je t' accorde une dérogation.
We are to ask the Pope to dispense with his dispensation, also for state reasons?
Devons-nous demander au pape de déroger à sa dérogation, pour raison d'État ?
And the dispensation has come.
Et la dérogation est arrivé.
It's possible we couldget a special dispensation.
C'est possible que l'on puisse obtenir une dérogation spéciale.
No special dispensation for artists.
Aucune dérogation pour les artistes.
And I've got special dispensation from the Pope.
J'ai une dérogation du Pape.
So let me guess... no dispensation?
Laissez-moi deviner... pas de dérogation ?
Can't you get a dispensation or something?
Même avec une dérogation ?
Oversized packagings and transport, packaging and dispensing units
Emballages surdimensionnés et dispositifs de transport, d'emballage et de distribution
The dispensing systems that utilize tablets are ideally suited for such applications.
Les systèmes de distribution qui utilisent des comprimés sont particulièrement adaptés à ces applications.
Very few health centres, if any, ration the dispensing of medicines.
Très peu de centres de santé, si tant est qu'il y en ait, rationnent la distribution de médicaments.
The repeal of laws criminalizing the possession, distribution and dispensing of needles and syringes.
— abrogation de lois faisant un délit de la possession, de la distribution et de la fourniture d'aiguilles et de seringues;
9.2 The dispenser unit must have the following safety devices:
9.2 L'embout de distribution doit comporter les dispositifs de sécurité suivants:
9.1 The dispenser unit has to be protected against collisions of vehicles
9.1 L'embout de distribution doit être protégé contre les chocs des véhicules
523. The Act further provides for the dispensation of drugs on prescription.
La loi réglemente aussi la distribution des drogues sur ordonnance.
Dispensing systems that utilize tablets are ideally suited for such applications.
La distribution de pastilles convient parfaitement à ce genre de situation.
(e) Under which conditions can the dosing device be integrated into the dispensing system?
e) Dans quelles conditions le dispositif de dosage peut-il être intégré dans le système de distribution?
He's in charge of dispensing funds to overseas clinics, including the TB clinic in Afghanistan.
Il est en charge de la distribution des fonds pour les cliniques étrangères, y compris la clinique qui s'occupe de la tuberculose en Afghanistan.
Fortunately for us, those machines are equipped with optical scanners that record the serial numbers as they're being dispensed.
Heureusement pour nous, ces machines sont équipées de scanners optiques qui enregistrent le numéro de série à chaque distribution.
noun
The courts and the Office of the Public Prosecutor shall take actions to ensure the prompt, transparent and effective dispensation of justice.
Dans leurs actes de procédure, les juges et le ministère public font prévaloir, sous leur responsabilité, l'exercice prompt, transparent et efficace de la justice.
12. The Constitution is a product of a negotiated 1979 Lancaster House Agreement which has been amended in line with the resultant democratic dispensation.
12. Produit des Accords de Lancaster House négociés en 1979, la Constitution a été modifiée par l'exercice de la démocratie qui en a résulté.
On our African continent, the holding of free and fair elections in Nigeria has ushered in a democratic dispensation worthy of our attention.
En Afrique, la tenue d'élections libres et régulières au Nigéria a donné lieu à un exercice démocratique digne d'intérêt.
The level of expectation created by the democratic dispensation needs to be matched by economic empowerment and social development.
Les attentes créées par l'exercice de la démocratie doit être assortie de l'apprentissage de l'autonomie économique et du développement social.
41. The judges, in exercising their function of dispensing justice, are independent and owe obedience only to the law.
41. Dans l'exercice de leurs fonctions, les juges sont indépendants et ne doivent obéissance qu'à la loi.
In the exercise of the sovereignty delegated by the people, the Judicial Branch dispenses justice in accordance with the Political Constitution of the Republic and the values and principles of the national legal order.
Le système judiciaire, dans l'exercice de la souveraineté déléguée par le peuple, rend la justice conformément à la Constitution de la République et aux valeurs et normes de l'ordre juridique du Guatemala.
It was not a "foundational requirement for the dispensation of justice".
Il ne s'agit pas d'une << condition essentielle à l'exercice de la justice >>.
This situation has significantly detracted from the dispensation of justice.
Cette situation a grandement freiné l'exercice de la justice.
That explains our active participation in the negotiations since the new dispensation -- which has led to three text-based revisions -- began in 2009.
Cela explique notre participation active aux négociations, puisque le nouvel exercice - qui a abouti à trois révisions du texte - a commencé en 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test