Translation for "disordering" to french
Translation examples
verb
Psychological disorders and behavioural disorders
Troubles psychologiques et troubles du comportement
Adjustment classes admit pupils with specific studying disorders; mixed specific development disorders; specific development disorders of motor functions; pervasive development disorders; hyperkinetic disorders; mild organic psychological disorders or severe emotional and communication disorders.
Les classes d'adaptation accueillent des élèves atteints de troubles spécifiques de l'apprentissage, de troubles du développement spécifiques combinés, de troubles du développement spécifiques des fonctions motrices, de troubles envahissants du développement, de troubles hyperkinétiques, de légers troubles psychologiques organiques ou de troubles émotionnels et de la communication graves.
About one third of them had nervous system disorders, 11 per cent had psychological disorders, 13 per cent had sensory disorders, and 14 per cent had skeletal or motor disorders.
Un tiers d'entre eux, environ, souffrent de troubles du système nerveux, 11 % de troubles psychologiques, 13 % de troubles sensoriels, et 14 % de troubles de l'appareil locomoteur.
Diseases of endocrinal system, digestion disorders, disorders of metabolism and immunity
Maladies du système endocrinien, troubles de la digestion, troubles du métabolisme et de l'immunité
In general, anxiety disorders are those that manifest themselves earliest, followed by disorders involving drug use and, finally, affective disorders.
D'une manière générale, les troubles de l'anxiété apparaissent à des âges plus précoces; ils sont suivis par les troubles dus à la consommation de substances, puis par les troubles affectifs.
Schizophrenia. Bipolar disorder.
Schizophrénie, troubles bipolaires...
Obsessive-compulsive disorder.
Trouble obsessivo compulsif.
Attention deficit disorder ?
Troubles de l'attention ?
Gender Identity Disorder.
Troubles de l'identité.
A bipolar disorder.
Un trouble bipolaire.
Intermittent explosive disorder.
Trouble explosif intermittent.
Bipolar affective disorder.
Trouble affectif bipolaire.
Several of these demonstrations led to disturbances, fires and public disorder.
Plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
602. Under article 30 of the Civil Code, an individual who, by reason of mental disorder (mental illness or dementia), can not realize the significance of his or her acts or control them may be declared incompetent by a court according to established procedures.
602. En application de l'article 30 du Code civil, un citoyen qui, parce qu'il est atteint d'un dérangement psychique (maladie mentale ou déficience psychique), est incapable de comprendre le sens de ses actes ou de les contrôler peut, dans les formes reconnues par la loi, être reconnu par le tribunal comme incapable d'exercice et être placé sous tutelle.
(c) Action to be taken in case of disorder
(c) Mesures à prendre en cas de dérangement
(d) outpatient or inpatient care of persons who pose a threat to themselves or their surroundings due to a mental illness or symptoms of a mental disorder, or persons whose health is in grave danger of deteriorating.
d) de malade non hospitalisé ou hospitalisé qui pose une menace à soi-même ou à ceux qui l'entourent par suite de maladie mentale ou de symptômes de dérangement d'esprit, ou de personnes gravement menacées de dégradation de leur état de santé.
A little disordered, I fear.
Il avait l'esprit dérangé.
The one in disorder?
Celle en dérangement ?
For some reason, the men that I am attracted to all have serious neurological and biological disorders.
Pour je ne sais quelle raison, les hommes qui m'attirent sont tous sérieusement dérangé neurologiquement et physiquement.
It would be wrong to resist, doctor. It helps when treating disorders...
C'est pas la peine de renoncer, mon collègue, ça aide dans les cas de dérangement.
It's like a box of games, complicated all in disorder. A few things- many things. Things, things, things.
C'est un peu comme une boîte de jeux compliquée, dérangée, un peu de chose, beaucoup de choses, des choses, des choses...
It's a serious psychiatric disorder.
C'est un sérieux dérangement psychiatrique.
He probably thought you had a neurological disorder.
Il a dû croire que tu étais dérangée.
His mind is disordered.
Son esprit est dérangé.
Agustina, do you think your mother suffered from some kind of mental disorder?
Agustina, penses-tu que ta mère souffrait d'un dérangement mental ?
I saw a booth in disorder.
J'ai vu la cabine en dérangement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test