Translation for "disobedience" to french
Translation examples
Civil disobedience had led to the arrest and imprisonment of many.
La désobéissance civile s'est soldée par de nombreuses arrestations et mises en détention.
14. Any further acts of disobedience fall under article 87 of the Military Penal Code and constitute the crime of "persistent disobedience/insubordination".
14. Tout autre acte de désobéissance relève de l'article 87 du Code pénal militaire et constitue le délit de "désobéissance/insubordination persistante".
Disobedience in the case of domestic violence.
Désobéissance en cas de violence familiale.
2. Executive disobedience of court orders
2. Désobéissance de l'exécutif aux décisions des tribunaux
Disobedience of the Law of Armed Conflict is a crime.
La désobéissance au droit des conflits armés constitue un crime.
Disobedience carries a penalty of one month to one year of imprisonment.
La désobéissance est passible d'une peine de un mois à un an d'emprisonnement.
repeated disobedience and laziness;
b) de désobéissance et paresse répétées;
Because once civil disobedience starts...
La désobéissance civile...
It's called civil disobedience, Sue.
C'est la désobéissance civile.
I mean civilised disobedience.
Je parle de désobéissance civique.
- This is civil disobedience.
- C'est de la désobéissance civile.
Government protestor, civil disobedience.
Contestation, désobéissance civile.
Disobedience will not be tolerated.
La désobéissance est intolérable.
I'm considering disobedience.
J'envisage la désobéissance.
Sheikh, this is disobedience!
Cheik, c'est une désobéissance.
After Saul's disobedience,
Après la désobéissance de Saül...
According to the aforementioned laws, law enforcement officers are obliged to seek to minimize the damage inflicted on the offender taking into consideration the nature of the offence, the extent of danger posed by the action and by the offender to the public, and the extent of disobedience and resistance shown, as well as provide the persons who have received bodily injuries, including the offender, with first medical aid.
En vertu des dispositions mentionnées, les agents de la force publique sont tenus de chercher à réduire au minimum le préjudice causé au délinquant compte tenu de la nature de l'infraction, l'ampleur du danger que font encourir l'acte et le délinquant au public, du degré d'insoumission et de résistance manifesté, mais également d'assurer aux blessés, y compris le délinquant, les premiers secours.
I say “no” to intolerance, and to disobedience to authority and to the public order established by consent of the people.
Je dis non à l'intolérance, à l'insoumission au pouvoir et à l'ordre public consensuellement établi.
One Government reported that it did not recognize conscientious objection, which “may lead to an unwilling recruit being tried for disobedience and possibly being sentenced to a prison term”.
Un gouvernement a indiqué qu'il ne reconnaît pas l'objection de conscience qui "peut valoir à la recrue récalcitrante d'être jugée pour insoumission et, le cas échéant, condamnée à une peine de prison".
Colombia: Unwillingness to perform compulsory military service may lead to the unwilling recruit being tried for disobedience and possibly being sentenced to a prison term of from one to three years.
Colombie : Le refus d'accomplir le service militaire obligatoire peut donner lieu à la comparution devant un tribunal de la recrue récalcitrante pour insoumission et à une condamnation éventuelle à une peine de prison de un à trois ans.
She also understood that it was acceptable for husbands in Ghana to discipline their wives for alleged disobedience.
Elle croit savoir qu'il est admis que les maris corrigent leurs femmes pour insoumission présumée.
41. Unwillingness to perform compulsory military service in Colombia may lead to the unwilling recruit being tried for disobedience and possibly being sentenced to a prison term of from one to three years.
41. En Colombie, la recrue qui refuse d'accomplir son service militaire peut être jugée pour insoumission et, le cas échéant, condamnée à une peine allant d'une à trois années d'emprisonnement.
Direct disobedience to orders, dereliction of duty, leaving an assigned post.
Insoumission, manquement au devoir, abandon de poste.
We are eternally disobedient, and at the same time failing, in escape from society.
L'éternelle insoumission d'un éternel vaincu... Fuir loin de la société... Tout cela n'est qu'une philosophie de prisonnier.
This country was born on civil disobedience and the will of the people standing up against the powerful!
Ce pays est né de l'insoumission du peuple et de son combat contre les puissants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test