Translation for "dismalness" to french
Dismalness
Translation examples
100. While many factors have led to the current dismal state of debt management in developing countries, the underestimation and the neglect of legal aspects of debt management are certainly among the most important.
100. Certes, nombre de facteurs expliquent que la gestion de la dette dans les pays en développement soit actuellement dans un triste état, mais le fait que les aspects juridiques de cette gestion soient sous-estimés et négligés est certainement parmi les principaux.
Of particular urgency is the dismal rate of maternal mortality in the country, perpetuated by women's limited access to healthcare, particularly safe childbirth and post-natal care.
Le triste taux de mortalité maternelle résultant de l'accès limité aux soins de santé, plus particulièrement en ce qui a trait aux accouchements sans risques et aux soins postnatals, est particulièrement alarmant.
Dwindling access to the world markets and its position on the wrong side of the digital divide further aggravate the continent's dismal situation.
Son accès limité aux marchés mondiaux et le retard qu'elle a pris dans le domaine du numérique, ne font qu'aggraver la situation, déjà triste, du continent.
It is against this dismal human rights record that Ethiopia is today falsely accusing Eritrea of perpetrating "violations of human rights" of Ethiopians living in Eritrea including detaining them in "concentration camps and slave labour!".
Or, malgré ce triste bilan dans le domaine des droits de l'homme, l'Éthiopie aujourd'hui accuse à tort l'Érythrée de commettre des << violations des droits de l'homme >> à l'égard des Éthiopiens vivant en Érythrée, y compris de les détenir dans des << camps de concentration et de travaux forcés >>!
But we can act now not only to escape that dismal fate, but to seize an alternative future brimming with hope.
Nous pouvons toutefois agir maintenant non seulement pour échapper à ce triste sort mais pour faire naître un avenir empreint d'espoir.
It is an established fact, for example, that the founder of the ASALA terrorist organization, Hakob Hakobyan, began his dismal career as a member of the terrorist group that massacred the Israeli athletes at the Munich Olympic Games in 1972.
Il est bien connu qu'Akop Akopyan, le fondateur de l'ASALA, a commencé sa tristement célèbre carrière en tant que membre du groupe terroriste responsable du massacre des athlètes israéliens aux Jeux olympiques de Munich de 1972.
87. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that her delegation was a sponsor of the draft resolution and stressed that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had painted a dismal picture of the situation of human rights in Iraq.
Mme Al-Awadi (Koweït) dit que son pays est coauteur du projet de résolution et souligne que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme a fait un triste constat de la situation des droits de l’homme en Iraq.
It was high time that the Commission concerned itself with the dismal human rights record of the Palestinian Authority.
Il est grand temps que la Commission s'intéresse au triste bilan de l'autorité palestinienne en matière de droits de l'homme.
32. The Least Developed Countries Report, 2004, published by UNCTAD, provides statistics on the dismal situation with regard to education, maternal and child health, nutrition, sanitation and fertility rates in the least developed countries.
Dans le rapport de 2004 de la CNUCED sur les pays les moins avancés figurent des statistiques qui montrent le triste état de ces pays en matière d'éducation, de santé maternelle et infantile, de nutrition et d'assainissement, alors que les taux de fécondité restent très élevés.
The war has certainly brightened up people's dismal existence.
En tout cas la guerre a ranimé la triste existence des gens.
Sad because the competition was so dismal.
Triste car cette compétition était tellement morne.
Le Bon Marche is a dismal place without your handsome face.
Le Bon Marché est un triste endroit sans votre beau visage.
What a dismal day.
Quelle triste journée.
And believe me, it was so dismal.
L'Egypte est tellement triste.
Yes, weddings can be such dismal affairs.
Les mariages peuvent être si tristes.
Just pretty trifles to brighten up these dismal days.
Des petits riens.. ..qui effacent d'une note ces tristes heures.
The dismal situation, waste and wild.
la triste situation de ruine et de violence.
Waterloo? Flat. Dismal.
Plat, triste, morne plaine !
That it's a little dismal.
Et c'est plutôt triste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test