Translation for "disinterest" to french
Translation examples
Roma children, however, often missed school and their parents frequently seemed disinterested in their children's education.
Cependant, les enfants roms manquent souvent l'école et leurs parents semblent fréquemment se désintéresser de l'éducation de leurs enfants.
Cuba has provided disinterested cooperation and solidarity to almost all countries of the African continent.
Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.
Singapore is, of course, a small State, and I do not claim to be a disinterested party.
Singapour est, bien sûr, un petit État, et je ne prétends pas être une partie désintéressée.
And this is thanks to South-South cooperation -- disinterested and unconditional aid from countries of the South.
Cela est possible grâce à la coopération Sud-Sud, à l'aide désintéressée et sans conditions des pays du Sud.
We therefore appreciate the disinterested cooperation of the sister nations that contribute to the economic and social development of our people.
C'est pourquoi nous remercions les pays frères qui contribuent au développement économique et social de notre peuple pour leur collaboration désintéressée.
28. Eritrea’s constructive and disinterested role in Somalia was not dampened in the years following the war with Ethiopia.
L'Érythrée ne s'est pas départie de son rôle constructif et désintéressé en Somalie dans les années qui ont suivi la guerre avec l'Éthiopie.
For example, although not totally disinterested, they could often play the role of neutral third party to a degree that States could not.
Par exemple, bien que non totalement désintéressées, elles étaient souvent mieux à même que les Etats de jouer le rôle d'une tierce partie neutre.
Cuba has provided free and disinterested medical assistance to the Haitian people since December 1998.
Depuis décembre 1998, Cuba offre une aide médicale gratuite et désintéressée au peuple haïtien.
We are fully confident that the Conference on Disarmament can make further progress along that path if the disinterested political will to do so exists.
Nous sommes pleinement convaincus qu'elle pourra accomplir de nouveaux progrès sur cette voie moyennant une volonté politique désintéressée.
In Guatemala, more than 4,000 United States troops were engaged in social service activities for a supposedly disinterested purpose.
Au Guatemala, plus de 4 000 militaires américains s'acquittent d'activités de service social dans un but soi-disant désintéressé.
I need a disinterested ear.
Je besoin d'un conseil d'une personne désintéressée.
"Uninterested". Disinterested means impartial.
"Pas intéressé." Désintéressé signifie impartial.
What about him? He's secretly disinterested or...?
Est-il complètement désintéressé?
- He was here. Disinterested.
- Il était là, désinteressé.
Remember, keep it casual and act disinterested.
Souviens-toi, sois décontractée et désintéressée.
I'm simply disinterested in communicating.
Je suis simplement désintéressé par communiquer avec toi.
Measured, impersonal, completely disinterested.
Dosée, impersonnelle, complètement désintéressée.
You were distracted and disinterested.
Tu étais distraite et désintéressée.
Then you're not disinterested.
Alors tu n'es pas désintéressé.
Islam has become, in a sense, the State's business, or to put it more accurately, Islam is so important in Turkey that the State cannot treat it with indifference, and still less with disinterest.
L'islam est devenu en quelque sorte une affaire de l'État, ou plus précisément, l'islam est trop important en Turquie et ne peut susciter l'indifférence et encore moins le désintéressement de l'État.
Moreover, the consent by the persons referred to in subparagraphs (b) and (c) can be dispensed with if those persons have abandoned, showed disinterest in or endangered the security, health, moral upbringing or education of the adoptee.
Il peut également faire abstraction du consentement des personnes mentionnées aux alinéas b et c si cellesci ont abandonné l'enfant, manifesté de l'indifférence à son égard ou mis en danger sa sécurité, sa santé ou son éducation morale et générale.
On those occasions when Serbs have approached the Croatian police, their complaints have sometimes been met with disinterest by authorities, who purport that there is nothing that can be done to remedy the situation.
Lorsque des Serbes se sont adressés à celle-ci, leurs plaintes ont parfois été reçues avec indifférence par les autorités, selon lesquelles il n'y a rien à faire pour remédier à la situation.
Internal factors include but are not limited to social and political passiveness and the disinterest of a large number of senior people, and a whole set of rights given to non-citizens which ensure active participation of these persons in public processes.
Les facteurs internes sont notamment la passivité sociale et politique et l'indifférence d'un grand nombre de personnes âgées, ainsi qu'un large éventail de droits accordés aux non-ressortissants, qui leur permettent de participer activement aux initiatives publiques.
But this is not to be construed as disinterest.
Mais ne prenez pas cela pour de l'indifférence.
You're not as disinterested as you'd like me to believe.
Ça t'intéresse, malgré ta prétendue indifférence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test