Translation for "discussions conducted" to french
Discussions conducted
Translation examples
Group discussions conducted during the discussion sessions outlined several guidelines for proposing joint pilot projects, such as the need to build an understanding of user needs and their data requirements (including issues of data standards), to compile a survey of existing systems, to develop a list of the available data sets including historical data, to develop pilot projects with a regional focus and also contributing to the development of integrated early warning systems (thus focusing on prevention) and, finally, to bridge the gap between the user community and those that understood the technology by seeking greater involvement of disaster management institutions.
Les discussions menées au sein des groupes pendant les sessions de débat ont mis en lumière plusieurs principes directeurs concernant la proposition de projets pilotes communs, tels que la nécessité de comprendre les besoins des utilisateurs, notamment en matière de données (y compris les questions de normes relatives aux données), de réaliser une étude des systèmes existants, d'élaborer une liste des ensembles de données disponibles, données historiques comprises, de mettre au point des projets pilotes à caractère régional qui contribuent aussi au développement de systèmes d'alerte précoce intégrés (privilégiant ainsi la prévention) et, enfin, de jeter une passerelle entre la communauté des usagers et ceux qui maîtrisaient la technologie, en s'efforçant de faire participer davantage les organismes de gestion des catastrophes.
Discussions conducted by those missions have reportedly led to solid progress in putting into place a preliminary cash treasury plan for 1998, as well as in identifying a number of key elements that could form the basis for a comprehensive medium-term structural adjustment programme.
Les discussions menées par ces missions auraient permis d'avancer véritablement pour ce qui est de mettre en place un plan de liquidités préliminaire pour 1998 et de déterminer un certain nombre d'éléments clefs qui pourraient servir de base à un programme global d'ajustement structurel à moyen terme.
The Islamic Republic of Iran underlined the positive role which concerned States, such as troop-contributing and neighbouring countries, could play in bringing about ceasefires and restoring peace in war-ravaged regions, and supported the idea of active involvement by those States in the related consultations and discussions conducted in the Security Council.
L'Iran souligne le rôle positif que peuvent jouer en matière de cessez-le-feu et de rétablissement de la paix, de la sécurité et de la tranquillité dans les régions touchées par la guerre les États intéressés, tels que les pays fournissant des contingents et les pays voisins, et préconise leur participation active aux consultations et discussions menées par le Conseil de sécurité.
Since that time, the Friends of IGADD has been working to re-establish a forum for continuing peace negotiations, whereas plans for a resumption of talks on humanitarian access constituted the primary subject of discussions conducted with the parties in late July-early August by the Special Envoy of the Secretary-General for Humanitarian Affairs for the Sudan.
Depuis lors, les Amis de l'IGADD s'efforcent de trouver un cadre dans lequel continuer les négociations de paix; pour leur part, les discussions menées avec les parties fin juillet-début août par l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires au Soudan ont porté principalement sur les conditions d'une reprise éventuelle des pourparlers au sujet des possibilités d'accès à des fins humanitaires.
23. Further to defence motions and discussions conducted under the auspices of the Trial Chamber, an amended indictment was filed on 27 October 1999.
À la suite de requêtes de la défense et de discussions menées sous l'égide de la Chambre, un acte d'accusation modifié a été enregistré le 27 octobre 1999.
5 ICG further noted that Working Group A on compatibility and interoperability addressed all four areas of its current workplan through an intersessional meeting held in June 2011 at the United Nations Office at Vienna and the two days of presentations and discussions conducted during the Sixth Meeting of ICG.
5. Le Comité a aussi noté que le Groupe de travail A sur la compatibilité et l'interopérabilité a traité l'ensemble des quatre domaines de son plan de travail actuel dans le cadre d'une réunion intersessions tenue en juin 2011 à l'Office des Nations Unies à Vienne et de deux journées de présentations et de discussions menées lors de sa sixième Réunion.
Further to the discussions held at the ministerial/high-level segment, the ministers and highlevel representatives will also be invited to consider and endorse, as appropriate, the recommendations arising from the discussions conducted during the first two days of the second session; and the programme of work for the UNEP Global Programme of Action Coordination Office for 2007 - 2011.
34. A la suite des débats ministériels/de haut niveau, les ministres et les représentants de haut niveau seront invités à examiner et entériner, le cas échéant, les recommandations émanant des discussions menées au cours des deux premiers jours de la deuxième session; ainsi que le programme de travail du Bureau de coordination du PNUE pour le Programme d'action mondial pour la période 2007-2011.
The following summarizes the principal points that emerged from discussions conducted at United Nations Headquarters in New York on 7 June 1995 on a proposed rapid reaction force (RRF) to be placed at the disposal of the United Nations Peace Forces (UNPF) and the United Nations Protection Force (UNPROFOR).
On trouvera ci-après une brève description des éléments principaux qui sont ressortis des discussions menées au Siège de l'ONU à New York, le 7 juin 1995, concernant une Force de réaction rapide (FRR) qui serait mise à la disposition des Forces de paix des Nations Unies (FPNU) et de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU).
Building on the results of the discussions conducted in the Working Group over the past two years, particularly on the substantive progress made during the last session of the General Assembly, and also taking advantage of the momentum provided by the fiftieth anniversary of the United Nations, I would urge all Member States to redouble their efforts to reach an agreement on a broad framework for reform by the end of the current session, in September 1996.
À partir des résultats des discussions menées dans le cadre du Groupe de travail ces deux dernières années, notamment des progrès importants réalisés pendant la dernière session de l'Assemblée générale, et en tirant parti de l'élan donné par le cinquantième anniversaire des Nations Unies, je demande instamment à tous les États Membres de redoubler d'efforts pour parvenir à un accord sur un cadre de travail élargi pour traiter de la réforme d'ici à la fin de la présente session, en septembre 1996.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test