Translation for "discuss in" to french
Translation examples
Documents to be discussed
Documents à discuter
That will have to be discussed.
Il faudra en discuter.
This is not open to discussion.
Cela ne se discute pas.
The item was discussed.
Elle a été discutée.
Why repeat the ritual dance of "discussing what to discuss"?
Pourquoi reprendre la danse rituelle consistant à <<discuter de ce qu'il y a lieu de discuter>>?
Other arrangements can be discussed in your room.
Les détails peuvent être discutés dans la chambre.
These reports were catalogued, discussed in newspapers.
Ces rapports furent catalogués, discutés dans les journaux.
Unless, of course, you'd like to continue this little discussion in Mr Morton's office.
Vous voulez qu'on en discute dans le bureau de M. Morton ?
There is something I would like to discuss in a more private setting.
Il y a quelque chose dont j'aimerais discuter dans un endroit plus privé.
The obedience experiments are cited and discussed in nearly every introductory psychology textbook worldwide.
Les expériences sur l'obéissance sont citées et discutées dans pratiquement tous les livres de psychologie partout dans le monde.
Joy has an urgent gynecological issue that we should really discuss in the kitchen due to its embarrassing nature.
Joy a une urgence gynécologique dont nous devrions vraiment discuter dans la cuisine car c'est embarrassant
I think we'd better continue our discussion in the kitchen.
Stan, allons discuter dans la cuisine.
Monsieur LaPadite what we have to discuss would be better discussed in private.
Monsieur LaPadite, vu ce que nous avons à discuter il serait préférable de discuter en privé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test