Translation for "discordances" to french
Discordances
noun
Translation examples
In case of their discord the guardianship authorities shall bring the necessary decisions (Art. 123).
En cas de désaccord, les autorités de protection prennent les décisions nécessaires (art. 123).
The Cancun meeting was marked by discord on agricultural issues, including cotton, and on the "Singapore issues".
La réunion de Cancún a été marquée par des désaccords sur les questions agricoles, dont le coton, et sur les <<questions de Singapour>>.
112. The problem of the return of the displaced persons, has fomented discord between the United Nations and the Government of Rwanda.
112. Le problème du retour des déplacés a provoqué un désaccord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement rwandais.
As such, there is a discord in state practices regarding the interpretation of the Convention.
Ainsi y-a-t'il a un désaccord dans les pratiques étatiques concernant l'interprétation de la Convention.
While our transition process was accompanied by some political discord, it was largely peaceful.
Même s'il a suscité quelques désaccords politiques, le processus de transition s'est généralement déroulé dans le calme.
Article 128 provides for separation on grounds of a dispute or discord.
— En cas de querelle et de désaccord avec son conjoint (art. 128).
Will it not simply postpone momentarily the inevitable discord over the terms of the mandates?
N'aura-t-elle pas simplement pour effet de reporter momentanément l'inévitable désaccord sur les termes des mandats?
At the same time, to our regret, these elections have shown the continuing deep ethnic discord in Bosnian society.
En même temps, et nous le déplorons, ces élections ont révélé le profond désaccord ethnique qui subsiste dans la société bosniaque.
Such a situation is a recipe for future discord.
Cette situation risque d'entraîner des désaccords dans l'avenir.
Furthermore, there are other issues which cause discord and division among nations.
En outre, il y a d'autres questions qui font l'objet de désaccords et de divisions entre les pays.
And should the empress know this discord's ground, the music would not please.
La cause de votre désaccord déplairait fort à l'impératrice.
You're right. This is no matter of confusion. It's a matter of discord.
T'as raison, c'est pas un problème, c'est un désaccord.
Thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords.
Si tu fais de nous des ménestrels, prépare-toi à n'entendre que désaccords.
It would make my heart beam... but I don't want to cause any discord between the brothers.
Ça me réchaufferait le cœur... mais je ne veux pas causer de désaccords entre frères.
The circumstances of our discord were quite grim.
Les raisons de notre désaccord étaient assez sombres.
How fascinating that any discordancy between us... must always arise from my being wrong.
C'est fascinant de voir que mes fautes sont la cause de tous nos désaccords.
Every memorial to have the same design then we wouldn't have this discord.
Tous les mémoriaux ont la même conception, alors nous n'auront pas ce désaccord.
It seems like there's been a lot of strife and stress and unnecessary discord.
Il y a eu beaucoup de querelles, de stress et de désaccords inutiles.
Could I ask you, if the Prime Minister is experiencing discord, shouldn't he sack the dissidents?
Pourrais-je vous demander, si le Premier Ministre constate qu'il y a désaccord, ne devrait-il pas virer les dissidents?
I know there has been much discord between us.
Je sais que nous avons eu de nombreux désaccords.
Either spouse may initiate divorce by mutual consent or with compensation (Khol) or on grounds of discord (divorce pour raison de discorde) or irreconcilable differences (Chiqaq).
Elle peut demander le divorce par consentement mutuel ou moyennant compensation (Khol') ou pour raison de discorde ou de différences irréconciliables (Chiqaq).
The discordant tones and practices suggest a continuously evolving and confusing DDRR policy with decisions that are taken on an ad hoc basis.
Les différences d'attitudes et de pratiques donnent à penser que la politique en matière de désarmement, de démobilisation, de réadaptation et de réinsertion est fluctuante et déroutante, les décisions étant prises au cas par cas.
The French delegation will transmit to the Secretariat in writing what corrections might be made to the French-language version in the three draft resolutions to eliminate these discordances with the English original.
La délégation française transmet par écrit au Secrétariat les corrections qui pourraient être apportées à la version française des trois projets de résolution afin de supprimer ces différences avec la version originale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test