Translation for "disclaiming" to french
Disclaiming
noun
Translation examples
noun
Where the child is conceived before the marriage but born during the marriage, he or she is recognized as legitimate from the moment of conception, but the procedure for disclaiming paternity is simplified.
Dans le cas où l'enfant est conçu avant le mariage, mais né pendant le mariage, il est reconnu comme légitime dès sa conception, mais le désaveu de paternité est simplifié.
The court may order, of its own motion or otherwise, that proceedings, including the prosecution's submissions and the judges' statements, shall take place in camera in the following instances: (1) cases in which spouses or in which ascendants and descendants are opposing parties; (2) actions to disclaim paternity; (3) applications for an administration and guardianship order; (4) motions of challenge; and, more generally, in any case where a public hearing may cause outrage or serious difficulties.
<< [...] le tribunal pourra ordonner, même d'office, que les débats, y compris les conclusions du ministère public et les rapports des juges, auront lieu à huis clos : 1°) Pour les causes entre époux et entre ascendants ou descendants ; 2°) Pour les actions en désaveu de paternité ; 3°) Pour les demandes en interdiction ; 4°) Pour les demandes en récusation ; et généralement dans toutes les causes où la discussion publique pourrait entraîner du scandale ou des inconvénients graves >>.
The legitimate father may disown the child if he can show that he cannot be the biological father (e.g. owing to absence or state of health, or following a blood test). To do so he must bring an action to disclaim paternity before the circuit court within six months of the child's birth.
Le père légitime peut désavouer l'enfant s'il peut démontrer qu'il ne peut être le père biologique (éloignement, état de santé, examen de sang...).Pour cela il doit introduire une action en désaveu de paternité devant le tribunal d'arrondissement dans les six mois de la naissance de l'enfant.
Sir, in this audience, let my disclaiming from a purposed evil free me so far in your most generous thoughts, that I have shot mine arrow o'er the house, and hurt my brother.
Monsieur, après ce désaveu, de toute intention mauvaise fait devant cet auditoire puissé-je n'être condamné dans votre généreuse pensée, que comme si, lançant une flèche par-dessus la maison, j'avais blessé mon frère.
When Shirley made the offer, it came with two disclaimers, you and you.
Quand Shirley m'a fait son offre, il y avait deux désaveux... vous et vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test