Translation for "disassociating" to french
Similar context phrases
Translation examples
For this reason, Japan has opted to disassociate itself from the consensus adoption of this resolution.
Pour cette raison, il a choisi de se dissocier du consensus dans l'adoption de cette résolution.
However, some nuclear-weapon States had tended to disassociate nuclear non-proliferation from nuclear disarmament.
Certains de ces États ont toutefois eu tendance à dissocier la non-prolifération nucléaire du désarmement nucléaire.
For that reason, it is with regret that we must disassociate ourselves from the draft resolution before us.
Pour cette raison, c'est avec regret que nous nous voyons contraints de nous dissocier du projet de résolution dont nous sommes saisis.
a) polarisation of and disassociation from the female and femininity
a) Polarisation et dissociation vis-à-vis des femmes et de la féminité;
Therefore, Israel must disassociate itself from the consensus.
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
He wondered whether it was appropriate to disassociate extermination from murder or genocide.
Mais on peut se demander s'il est bien opportun de dissocier l'extermination du meurtre ou du génocide.
I can only disassociate myself from its conclusions.
Je ne peux que me dissocier de ses conclusions.
Actually, many States had signed statements of disassociation.
En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.
The European Union will disassociate itself from the text of the draft resolution to be adopted.
C'est pourquoi nous ne pourrons pas appuyer cette résolution - et nous le regrettons - mais l'Union européenne tient à se dissocier du texte de ce projet de résolution soumis à l'adoption de l'Assemblée générale.
Specific proposals to disassociate danger signs from information signs.
des propositions concrètes visant à dissocier les signaux de danger des signaux d'information.
For example, at times, disassociation of ideas.
Par moments, une dissociation des idées.
- It's called disassociation, Bruce.
- Il s'agit de "dissociation", Bruce.
You need to disassociate yourself from her.
Tu dois te dissocier d'elle.
I need to disassociate myself from you.
Je dois me dissocier de vous.
Not us. I regenerate air by catalytic disassociation.
Je régénère l'air par dissociation catalytique...
Sustained lack of sex is symptomatic of disassociation.
Une abstinence persistante est symptomatique d'une dissociation.
Disassociation could be complete.
La dissociation est totale.
verb
After his imprisonment in 1990, he became disassociated from ETA and was assigned to the prison rehabilitation programme.
Dès son incarcération en 1990, l'auteur a été séparé de l'ETA et soumis à un régime pénitentiaire visant sa réadaptation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test