Translation for "disappearing" to french
Translation examples
Armed conflict is not likely to disappear soon.
Les conflits armés ne sont pas près de disparaître.
The islands are beginning to disappear.
Les îles commencent à disparaître.
7. Patriarchal traditions must disappear.
Les traditions patriarcales doivent disparaître.
But even in the capital the military disappear detainees.
La vérité est qu'ils les font disparaître, même dans la capitale.
People continue to disappear.
Des personnes continuent de disparaître.
However, these practices are disappearing.
Cependant, ces pratiques tendent à disparaître.
Indeed, we have seen apartheid disappear.
Nous avons vu disparaître l'apartheid.
Many of the dividing lines are starting to disappear.
Nombre de divisions commencent à disparaître.
1. The disappeared person
1. La personne que l'on fait disparaître
The practice is now disappearing.
Actuellement, cette pratique tend à disparaître.
You will disappear!
Vous allez disparaître!
They'll disappear.
Ils vont disparaître.
verb
Location of the son of Uruguayans who had disappeared in Argentina
La situation d'un enfant uruguayen fils de disparus en Argentine
Irregularities in the proceedings relating to the disappearance of the author's son
Irrégularités au cours de la procédure relative à la disparition du fils de l'auteur
As the son of a woman who disappeared in 1982 stated,
Le fils d'une femme disparue en 1982 a déclaré :
A number of independent newspapers have disappeared since 1995.
Au fil des ans, plusieurs journaux indépendants ont disparu depuis 1995. .
When her son disappeared,
Forcément, à la disparition de son fils,
- since their son disappeared.
- depuis la disparition de leur fils.
Your son just disappears.
Ton fils a disparu.
My son has disappeared.
Mon fils a disparu.
- I had to disappear.
- J'ai dû filer.
Your son Thanos wants to disappear.
"Ton fils veut se retirer !"
He had to disappear.
Il a dû filer.
son of real estate dealer disappeared
Le fils d'un promoteur disparaît
In a few cases, government authority has disappeared altogether.
Dans quelques cas même, on a vu s'évanouir toute autorité officielle.
Unless the energy crisis is addressed forthwith, bright economic prospects will disappear.
À moins de résoudre sans délai la crise énergétique, on verra s'évanouir les brillantes perspectives économiques de la région.
They say he disappeared like a ghost.
Il s'est évanoui comme un fantôme.
He just disappears into the woodwork?
II s'est évanoui dans la nature ?
It's like they just disappeared.
Evanouis dans la nature.
Time and space disappeared.
Le temps et l'espace s'étaient évanouis.
- You can see smoke disappear.
- La fumée, on la voit s'évanouir.
Because if it were all to disappear tomorrow, it wouldn't really matter.
Tout pourrait s'évanouir...
- He just kind of disappeared.
- ll s'est comme évanoui.
The vagabond's dream has disappeared
Les rêves du vagabond se sont évanouis.
CLIMBED HIGH. DISAPPEARED IN A CLOUD.
Il s'est évanoui dans les nuages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test