Translation examples
Disagreement with court decision
Désaccord avec une décision judiciaire
Any disagreement concerning such corrections shall be decided upon by the Chairperson of the Committee or, in the case of continued disagreement, by decision of the Committee.
En cas de contestation au sujet de ces rectifications, le Président du Comité tranche le désaccord, ou si le désaccord persiste, le Comité lui-même.
In the event of disagreement, the husband decides.
Ce n'est qu'en cas de désaccord que le mari décide.
Our disagreement with the United Nations concerning the withdrawal of Syrian forces lies in the timing of the withdrawal; it is not a disagreement on the principle of withdrawal.
Notre désaccord avec l'ONU concernant le retrait des forces syriennes tient au moment du retrait; c'est n'est pas un désaccord sur le principe du retrait.
D. Areas of disagreement
D. Points de désaccord
Their disagreement can be reflected:
Le cas échéant, leur désaccord est consigné:
Disagreements concerning the border demarcation.
Désaccord sur la démarcation de la frontière.
- A heated disagreement?
- Un profond désaccord ?
All right-- disagreement.
Bien, le désaccord.
Disagreements, arguments, fights?
Désaccords, disputes, bagarres ?
"There were no disagreements"
Pas de désaccords
conflicts or disagreements.
ni dispute ou désaccord.
As regards their political disagreement with the Sudan, that is nothing to do with us.
C'est un différend politique qu'ils veulent avoir avec le Soudan et avec lequel nous n'avons rien à voir.
Then, peaceful means to resolve disagreements and disputes among countries can be found.
Il serait alors possible de trouver des moyens pacifiques de régler les différends qui les opposent.
Settlement of disagreements
Règlement des différends
Political disagreements continue to impede the resumption of main railway services.
Des différends politiques continuent d'entraver la remise en service des principales liaisons ferroviaires.
The inability to settle such disagreements is incompatible with the proper functioning of the corresponding legal system.
Le non- règlement de ces différends est incompatible avec le fonctionnement du système juridique correspondant.
Now, here in this body, the workings of another way of resolving humanity's disagreements are on trial.
Ce qui est sur la sellette aujourd'hui et ici même, c'est une autre façon de résoudre les différends internationaux.
After the... the disagreement?
Après le... le différend ?
What kind of a disagreement?
Quel genre de différend?
We're having a disagreement.
On a un différend.
Just a friendly disagreement.
Juste un petit différend entre amis.
I'll forget our disagreement.
Quant à notre différend, je l'oublie.
Article 317, paragraph 2, gives primacy to the father in case of disagreement between the parents concerning their joint authority over their children.
L'article 317 alinéa 2 accorde la primauté au père en cas de dissentiment entre père et mère pour ce qui concerne leur autorité conjointe sur les enfants.
Where there is a disagreement between father and mother, the guardianship magistrate decides.Article 375.1 of the Civil Code regarding the person of the child and article 389, section 2, of the Civil Code regarding the child's property respectively.
En cas de dissentiment entre les père et mère, la décision est prise par le juge des tutelles Article 375-1 du Code civil relatif à la personne de l'enfant, respectivement l'article 389 alinéa 2 du Code civil relatif aux biens de l'enfant.
However, in the event of disagreement, the will of the father must prevail, and the mother's only recourse is to the courts.
Cependant, en cas de dissentiment, la volonté du père prévaut, la mère ne disposant que d'un recours à exercer devant les juridictions.
The theory and practice in the General Assembly is, generally speaking, as follows: consensus in the sense of total unanimity does not seem to exist; there is a tendency to consider that consensus does not necessarily imply unanimity, or, similarly, there may be a certain degree of disagreement, which does not affect unanimity given that achieving consensus requires a flexible interpretation of that concept in order to come to a general agreement in spite of the fact that all Member States are not in agreement with all the provisions of a declaration, decision or resolution.
À l'Assemblée générale, on pourrait ainsi résumer la théorie et la pratique du consensus : il ne semble pas qu'il y ait jamais de consensus << chimiquement pur >>, c'est-à-dire unanime; on tend à considérer que le consensus n'implique pas nécessairement l'unanimité ou, ce qui revient au même, qu'il peut s'accommoder de dissentiments parce que le fait de rassembler exige une interprétation souple qui rende possible un accord général, ne nécessitant pas que tous les États soient d'accord avec l'ensemble des dispositions d'une déclaration, d'une décision ou d'une résolution.
186. In the event of disagreement between a father and mother exercising legal administration jointly, the decision shall be taken by the guardianship magistrate at the request of either of them, the other having been heard or duly summoned.
En cas de dissentiment entre les père et mère exerçant conjointement l'administration légale, la décision est prise par le juge des tutelles, saisi à la requête de l'un d'eux, l'autre entendu ou dûment convoqué.
For this reason, quite naturally, the activity or inactivity of the Organization depends on the concerns or indifference of national Governments, or on the way in which those Governments articulate their consensus or disagreement.
C'est pourquoi, et c'est bien naturel, l'action ou l'inaction de cette Organisation reste conditionnée par les inquiétudes ou l'indifférence des gouvernements nationaux ou par la façon dont ces gouvernements expriment leur accord ou leur dissentiment.
299. The commentary notes a central disagreement within the Commission on article 48.
Le commentaire souligne une différence de vues essentielle sur l'article 48 au sein de la Commission.
The results show that there were no significant differences between men and women in their agreement or disagreement with the following statements:
Le Département a constaté que les affirmations suivantes ne suscitaient pas de réactions nettement différenciées chez les jeunes gens et les jeunes filles :
During the discussions, there was some disagreement as to whether hexabromocyclododecane met the Convention's persistence criterion.
Pendant les débats, la question de savoir si cette substance répondait aux critères de persistance énoncés dans la Convention a suscité des différences de points de vue.
This task can seem daunting, and it is easy to descend into generalities or stray into areas of such deep disagreement that differences are reinforced not overcome.
Devant une tâche aussi formidable, il est aisé de se perdre dans des généralités ou de se fourvoyer dans des débats où la mésentente est si profonde que les différences ne font que s'accentuer au lieu de s'estomper.
There was also some disagreement on the issue of international trade in mercury.
Des différences de vues se sont également fait jour au sujet de la question du commerce international du mercure.
What provisions might be included in the agreement in case of a disagreement as to its terms?
Quelles clauses peut—on ajouter en cas de différences d'interprétation ?
We've had our disagreements, but the difference in our ages is not great.
On ne se comprend pas toujours, mais notre différence d'âge n'est pas bien grande.
This is a big disagreement I didn't know we had.
C'est une grande différence entre nous. Je n'étais pas au courant.
noun
The report is vague in this respect, leading to serious confusion, particularly since the same report mentions a disagreement between Mr. Savimbi and the Togolese head of State over the arms intended for Mr. Savimbi.
Le rapport a été, à cet égard, vague et conduit à de graves confusions d'autant plus que le même rapport fait état d'une brouille survenue entre M. Savimbi et le chef de l'État togolais au sujet des armes qui lui sont destinées.
Look, Dad. David and I had a disagreement.
David et moi, on s'est brouillés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test