Translation for "direly" to french
Translation examples
However, I am concerned about the ability of the Palestinian Authority to maintain those gains in the light of its increasingly dire financial situation.
Cela étant, je crains que l'Autorité palestinienne n'ait du mal à maintenir cet acquis étant donné les difficultés financières de plus en plus graves auxquelles elle est confrontée.
Insecurity throughout northern Uganda makes it difficult for aid agencies to gain access to areas in dire need of relief.
Du fait de l'insécurité qui règne dans tout le nord de l'Ouganda, les organismes d'aide humanitaire ont du mal à accéder à des régions qui ont désespérément besoin de secours.
Allowing a state of affairs to continue where many Roma children had no other future prospects than insecure, marginal and lowpaid employment would have dire social and economic consequences.
La perpétuation d'un état de choses où de nombreux enfants roms n'ont pour toute perspective d'avenir qu'un emploi mal rémunéré, l'insécurité et la marginalisation aura nécessairement des retombées sociales et économiques graves.
Whilst the land management system has resulted so far in the granting of over a million land titles, mostly to small-scale farmers, it has not ensured adequate tenure security for others in dire need, notably poor urban and rural communities, including indigenous peoples.
Si le système de gestion des terres a permis à ce jour d'attribuer plus d'un million de titres fonciers, le plus souvent à de petits agriculteurs, il n'a pas encore été possible d'assurer la sécurité du régime foncier aux plus mal lotis, à savoir les communautés urbaines et rurales défavorisées, y compris les communautés autochtones.
The economy was in dire straits, and economic and social rights would be seriously threatened unless the international community should provide additional support.
L'économie était très mal en point et les droits économiques et sociaux seraient sérieusement menacés si la communauté internationale n'apportait pas au Lesotho un complément d'aide.
However, if not well managed, mining exploitation can have - and indeed is already having in some countries - dire environmental and social consequences.
Cependant, une industrie minière mal gérée peut avoir - et a déjà dans certains pays - des conséquences environnementales et sociales désastreuses.
The dire economic and employment conditions in the manufacturing industries forced many of these women to enter low paying, vulnerable and insecure jobs, and to join the informal sector, a hazardous, unprotected and mostly unregulated sector where workers are marginalized and have no access to amenities or support systems.
La situation dramatique de l'économie et des conditions d'emploi dans les industries manufacturières a obligé un grand nombre de femmes à accepter des emplois mal rémunérés, vulnérables et manquant de sécurité et à se joindre à un secteur non structuré dangereux, non protégé et pour la plupart non réglementé, où les travailleurs sont marginalisés et n'ont pas accès à des systèmes d'assistance.
- A dire lack of medications and health supplies, and staff who are too few in number, inadequately trained and motivated, and inefficiently deployed.
- Une insuffisance notoire de médicaments et de matériels de travail et un personnel quantitativement et qualitativement insuffisant, peu motivé et mal déployé.
In this connection, although we are not yet experiencing a serious drug-abuse problem within our country, the prospect of this dire and fatal danger to our people - especially the youth - is foremost in our minds.
A cet égard, bien que nous ne soyons pas encore confrontés à un grave problème d'abus des drogues dans notre pays, la perspective que notre population, notamment les jeunes, puisse être frappée par ce mal terrible et mortel nous préoccupe au plus haut point.
thy natural magic and dire property, on wholesome life usurp immediately!
Que tout le mal contenu dans ces herbes vienne rapidement ravager la vie!
as we are in dire straits.
car nous sommes mal pris.
Just this morning, at voir dire, I had potential jurors expressing fears for their own personal safety.
- Plutôt mal. Rien que ce matin, des jurés ont dit avoir peur pour leur sécurité.
- Apparently they're at dire straits.
Ils sont mal barrés.
Pranab, I'm in dire straits.
Pranab... Les choses vont mal financièrement.
Obviously why Buckland's is in such dire straits.
C'est la raison pour laquelle Buckland est au plus mal.
I mean, he knew his situation was dire, and he decided to tough it out on his own.
Il savait qu'il était mal en point, et a décidé de traverser ça tout seul.
I don't think I'm getting across - the direness of the circumstance.
Je crois que tu comprends mal la gravité de la situation.
Though her situation wasn't quite as dire as Valerie's, to my mom, it felt just as traumatic.
Je pensais que sa situation n'était pas aussi importante que celle de Val, mais à propos de ma mère, je me sentais aussi mal.
16. The dire prospect of the inability of the Agency to sustain its operations had been averted three months earlier, but it still remained on a knife edge.
16. La sinistre perspective de voir l'Office dans l'incapacité de maintenir ses opérations a été écartée il y a trois mois, mais sa survie continue de ne tenir qu'à un fil.
In this context, we are gravely concerned at the dire human rights situation in North Korea.
Dans ce contexte, nous sommes gravement préoccupés par la sinistre situation des droits de l'homme qui règne en Corée du Nord.
Whenever an unfolding crisis with dire consequences overcomes international indifference to become newsworthy, it is to the United Nations that public opinion looks to for leadership and meaningful answers.
Chaque fois qu'une crise se déroulant avec ses conséquences sinistres surmonte l'indifférence internationale et devient une nouvelle médiatique, l'opinion publique se tourne vers l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle règle le problème et apporte des réponses constructives.
The blind pursuit of free trade, resulting in dire consequences for small nations and leading to the loss of other fundamental freedoms, will not serve the purposes of eradicating poverty and eliminating social and economic inequalities.
Le fait de rechercher aveuglément la liberté des échanges commerciaux a de sinistres conséquences pour les petits pays et entraîne la perte d'autres libertés fondamentales; ceci ne peut en aucun cas servir à éliminer la pauvreté et les inégalités sociales et économiques, ce qui sont les objectifs recherchés.
The industrial and energy sectors are in a dire economic state and are not working to full capacity due to high depreciation of the value of capital, degradation of fixed assets and lack of investment.
Les secteurs industriel et énergétique sont sinistrés et ne tournent pas à plein régime en raison de la forte dépréciation de la valeur du capital, de la détérioration des avoirs fixes et du manque d'investissement.
He outlined a dire picture of the future state of the planet if strong and joint action is not taken.
Il a dressé un sinistre tableau de l'état à venir de la planète si l'on ne prend pas de fortes mesures collectives.
In their December 10, 2002 report, United Nations planners estimated that, "the nutritional status of some 3.03 million persons countrywide will be dire ...
Dans leur rapport du 10 décembre 2002, les planificateurs des Nations Unies ont estimé que, "le statut alimentaire d'environ 3.03 millions de personnes dans tout le pays sera sinistre ...
Today's violence in Palestine and in southern Lebanon is a direct result of the negative positions of the Israeli Government. It presages dire consequences should the peace process collapse.
La violence actuelle en Palestine et au Sud-Liban est une conséquence des positions négatives du Gouvernement israélien et menace de sinistres évolutions en cas d'échec définitif du processus de paix.
We have also mounted hard-hitting educational media campaigns that graphically depict the dire consequences of smoking.
Nous avons également organisé des campagnes éducatives médiatiques percutantes qui décrivent en détail les sinistres conséquences du tabagisme.
This has deepened the humanitarian crisis in Gaza, already dire due to the illegal Israeli blockade and resultant shortages of food, medical, construction and fuel supplies, and led the Palestinian Government to declare Gaza a `disaster area'.
Cette situation a aggravé la crise humanitaire à Gaza, qui était déjà désastreuse du fait du blocus qu'Israël impose illégalement aux Palestiniens vivant dans la bande de Gaza et en raison des pénuries en vivres, en médicaments, en matériaux de construction et en carburants, conduisant le Gouvernement palestinien à déclarer que Gaza était une zone sinistrée.
Laides and gentlemen, I have dire news.
Mesdames et Messieurs, j'ai de sinistres nouvelles.
You know, I am tired of your dire warnings, all right?
J'en ai marre de tes sinistres avertissements.
Volume one details the dire and tragic story of my youth.
Le tome 1 relate ma sinistre et tragique jeunesse.
The effects are dire:
Les effets sont sinistres: spasmes vomissements, hydropisie, gangrène,
It's quite dire.
C'est assez sinistre.
The situation they report there is, well, dire.
La situation qu'ils nous renvoient est sinistre.
Bachelor pad in Croydon, pretty dire really.
Une garçonnière à Croydon, plutôt sinistre.
"Seven: all sex has consequences, most of them dire."
"Sept: tout acte sexuel a des conséquences, la plupart sinistres."
Not as dire as that beard, my man.
Pas aussi sinistre que cette barbe.
- No. - Sir... you must understand our situation is dire.
Monsieur... vous devez comprendre que notre situation est sinistre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test