Translation for "director-that" to french
Translation examples
Regional directors, Director of Finance, Executive Director, Deputy Executive Director
Directeurs régionaux, Directeur des finances, Directeur exécutif, Directeur exécutif adjoint
Executive Director, Deputy Executive Director, Director of Finance, Comptroller
Directeur exécutif, Directeur exécutif adjoint, Directeur des finances, contrôleur
The Service is run by the Director, Deputy Director and Director Assistants.
Le Service est dirigé par un directeur, un directeur adjoint et des assistants du directeur.
Previous experience: Director of Legal Affairs, Director of Legalizations, Director of Audit, Director of Consular Policy.
Expérience: Directeur des affaires juridiques, Directeur des légalisations, Directeur de l'audit interne, Directeur de la politique consulaire.
Deputy Director/Director of Studies
Sous-directeur et directeur d’études
Executive Director, Deputy Executive Director, Director of Finance
Directeur exécutif, Directeur exécutif adjoint, Directeur des finances
Director of Finance, regional directors, Executive Director, Deputy Executive Director
Directeur des finances; directeurs régionaux, Directeur exécutif, Directeur exécutif adjoint
Tell the director that this is it.
Dites au directeur que c'est la dernière fois.
May I tell the director that you asked after him?
Puis-je dire au directeur que vous l'avez demandé?
Of course I do. It is in my capacity as director that I'm negotiating this deal.
Je me permets de le croire puisque c'est en tant que directeur que je mène mes négociations.
You might notice, Director, that my report is not... entirely finished.
Vous noterez, directeur, que mon rapport n'est pas... entièrement terminé.
Tell the director that we've found a stuntman.
Dites au directeur que nous avons trouvé un cascadeur.
Ziva, assure your deputy director that, even though Ari Haswari is a suspect, no action will be taken unless we have evidentiary proof.
Ziva, dites à votre directeur que, bien qu'Ari Haswari soit un suspect, aucune action ne sera engagée à moins d'avoir des preuves.
The director that we barely got suddenly said he can't do it.
Le Directeur que nous venons à peine d'obtenir a soudainement dit qu'il ne pouvait pas le faire.
Inform the Director that I have an original for him as ordered.
Informez le directeur que j'ai un original pour lui comme l'a ordonné.
I just assured your director that the FBI will be getting NCIS' complete cooperation in this matter.
Je viens d'assurer à votre directeur que le FBI aura l'entière coopération du NCIS sur cette affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test