Translation for "digital-age" to french
Translation examples
Workshop on protecting children in a digital age: the misuse of technology in the abuse and exploitation of children
Atelier sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants
Thematic discussion on protecting children in a digital age: the misuse of technology in the abuse and exploitation of children
Débat thématique sur la protection des enfants à l'ère numérique: de l'utilisation malveillante des technologies dans la maltraitance et l'exploitation des enfants
(a) Technological advances requiring a new section on consumers in the digital age;
a) Les progrès technologiques, qui nécessitaient une nouvelle section sur les consommateurs à l'ère numérique;
A. General remarks on the right to privacy in the digital age
A. Observations générales sur le droit à la vie privée à l'ère numérique
We believe that the digital age is above all the age of transparency.
Nous estimons que l'ère numérique est avant tout l'ère de la transparence.
The subprogramme is based on three tenets that cumulatively enhance Africa's capacity to enter into the digital age.
Le sous-programme comporte trois volets destinés à renforcer la capacité de l'Afrique à entrer dans l'ère numérique.
53. The digital age has brought unlimited opportunities for the dissemination of information.
L'ère numérique a créé des occasions illimitées de diffuser l'information.
Those raised in the digital age will serve as our bridge to the future.
Ceux qui ont grandi à l'ère numérique seront notre pont vers l'avenir.
Haven in the digital age.
Haven dans l'ère numérique.
Yeah, another casualty of the digital age.
D'autres victimes de l'ère numérique.
A new magazine in the digital age?
Un nouveau magazine à l'ère numérique ?
Digital age. We could do that.
L'ère numérique, ça le fait.
In a digital age where every cell phone has a camera, we're all broadcasters.
À l'ère numérique, où chaque cellulaire est une caméra, nous sommes tous des journalistes.
Even in this digital age, don't discount the importance of good, old-fashioned spycraft.
Même dans cette ère numérique, n'oubliez pas l'importance de la bonne vieille méthode d'espionnage.
Well, I'm glad my humiliation has been preserved in the digital age.
Je suis ravi que mon humiliation ait perduré jusqu'à l'ère numérique.
Howard's been pursuing the Holy Grail of the digital age... quantum computing.
Howard recherche le Saint Graal de l'ère numérique... l'informatique quantique.
We live in the digital age.
On vit à l'ère numérique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test