Translation for "digging around" to french
Translation examples
I-I-I shouldn't have been digging around.
"Je je je" ne devrais pas avoir creusé autour.
If I start digging around in there now, the side effects would be devastating.
Si je commence à creuser autour maintenant, les effets secondaires seront terribles.
I think he wants to kick me out because I've been digging around.
Je crois qu'il veut me mettre dehors parce que j'ai été creuser autour.
He's been digging around the chain of custody on the murder weapon.
Il a creusé autour de la détention sur l'arme du crime.
We start digging around, we might be able to nail these bastards for murder, too.
Nous commençons à creuser autour, nous pourrons peut être clouer ces bâtards pour meurtre aussi.
And we can't have federal agents digging around out here, can we?
Et nous ne pouvons pas avoir des agents fédéraux creuser autour ici, pouvons-nous?
Anyone else know you're digging around in this?
Quelqu'un d'autre sait vous creuser autour de cette?
Too damn smart to be digging around in the dirt.
Trop zut intelligent d'être creuser autour dans la saleté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test