Translation for "digestate" to french
Translation examples
It would therefore be beneficial for States to have time to digest it before coming to a conclusion on the most appropriate procedure.
Il serait donc bon que les États aient suffisamment de temps pour le "digérer" avant de parvenir à une conclusion sur la meilleure manière de procéder.
As a result, he has inter alia difficulties to digest food and has to take pain-relieving medicines.
En raison de celle-ci, il a notamment des difficultés à digérer et doit prendre des analgésiques.
Specific DNA adapters of known sequence are ligated to the digested genomic DNA.
Des adaptateurs ADN spécifiques de séquence connue sont ligaturés à l'ADN génomique digéré.
He is unable to properly digest food and suffers from a chronic gastrointestinal illness.
N'étant plus en mesure de digérer convenablement les aliments, il souffre à présent d'une affection chronique du tube digestif.
Use of digested slurry has resulted in a savings on chemical fertilizer.
L'utilisation de boues digérées a permis d'éviter l'emploi d'engrais chimiques.
However, it also noted that the text presented in it is very voluminous and difficult to digest.
Le texte en était toutefois très touffu et de ce fait difficile à digérer.
The economies would still have to be able to digest such capital.
Encore faudrait-il qu'elles soient capables de les digérer.
Probably being digested.
Probablement être digéré.
Heavy to digest.
Dure à digérer !
But I digest.
Mais je digère.
Easier to digest.
On digère mieux.
I'm still digesting.
Je digère, hein ?
- Hard to digest.
- Lourd à digérer.
Must be digesting.
Elle doit digérer.
Need to digest.
Besoin de digérer.
It's digesting us.
Il nous digère.
I'm digesting that.
Je digère ça.
Ammonia emissions from the digestate would have to be treated in Chapter 10.09 (storage, application, incorporation).
Les émissions d'ammoniac provenant du digestat seraient nécessairement traitées dans le chapitre 1009 (Stockage, utilisation, incorporation).
Emission factors for ammonia, methane and nitrous oxide emissions from digestate stores were missing.
On ne disposait pas de coefficients d'émission concernant les émissions d'ammoniac, de méthane et d'oxyde nitreux provenant du stockage des digestats.
The remaining material, called digestate, can be recycled as a valuable nutrient source and soil conditioner.
La matière restante, dénommée digestat, peut être recyclée en une précieuse source d'éléments nutritifs et de conditionneur de sol.
Some EFs for digestate application might need to be developed in due course.
Des coefficients d'émission devraient sans doute être calculés ultérieurement pour l'application des digestats.
89. The main benefit of biogas production systems is an increase in revenue for farms using or selling the energy produced by the digester and replacing manufactured fertilizer with digestate.
Les systèmes de production de biogaz ont pour principal avantage l'augmentation des revenus des exploitations agricoles, qui utilisent et vendent l'énergie produite par le digesteur en remplaçant les engrais manufacturés par le digestat.
As the nutrient proprieties of the digestate are better characterized than unprocessed manures, it may be matched more closely to the nutrient requirements of crops.
Le digestat, ayant des propriétés nutritives mieux caractérisées que celles du fumier non traité, peut être choisi de manière à correspondre de plus près aux besoins nutritionnels des cultures.
Digestate must be well managed and applied in accordance with best practice guidelines in order to reduce risks of diffuse nutrient pollution and habitat damage.
Il faudrait bien gérer et appliquer le digestat conformément aux directives de pratique optimale afin de réduire les risques de pollution diffuse provoquée par les éléments nutritifs et de dégâts à l'habitat.
It will increase the biogas (energy) supply in remote areas in four provinces; reversing environmental degradation; decreasing the consumption of biomass resources; improving air quality; reducing the use of chemical fertilizers as they are gradually replaced by organic fertilizers from the biogas digesters; improving micronutrients in the soil profile; and lowering household costs for energy.
Il augmentera la fourniture d'énergie sous forme de biogaz dans les zones peu accessibles des quatre provinces, et pour cela inversera le processus de dégradation de l'environnement, diminuera la consommation de la biomasse, améliorera la qualité de l'air, réduira l'utilisation d'engrais chimiques qui seront progressivement remplacés par des engrais organiques provenant des digestats, améliorera la teneur du sol en oligoéléments et abaissera le coût de l'énergie pour les ménages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test