Translation for "different trends" to french
Different trends
Translation examples
A stock-take taking account of the different trends in Eastern and Western Germany.
Une évaluation tenant compte des différentes tendances en Allemagne de l'Est et de l'Ouest.
Several Parties provided up to five policy scenarios,some of them subdivided into different trends.
Plusieurs Parties ont communiqué jusqu'à cinq scénarios, dont certains ont été subdivisés en différentes tendances.
So far, the Vietnamese Confederation of Labour Unions has established and developed relations with more than 100 national trade unions of different trends in over 90 countries..
À ce jour, elle a établi et développé des relations avec plus de 100 syndicats nationaux de différentes tendances dans plus de 90 pays.
The essential task before the Sixth Committee was to delineate different trends and synthesize efforts to combat international terrorism in all its forms and manifestations, with a view to making the fight more inclusive and consensual.
La tâche à laquelle la Sixième Commission est confrontée consiste essentiellement à définir différentes tendances et à faire la synthèse des efforts visant à combattre le terrorisme international sous toutes ses formes et manifestations pour que la lutte soit à la fois générale et convenue.
Given the constitutional principles of equality and non-discrimination, voicing opinions characteristic of different trends within society must be permitted and respected.
Sur base des principes constitutionnels que sont l'égalité et la non-discrimination, l'expression d'opinions qui caractérisent les différentes tendances de la société doit être organisée et respectée.
Several Parties provided up to five scenarios, some of them subdivided into different trends.
Plusieurs Parties ont donné jusqu'à cinq scénarios, dont certains ont été subdivisés en différentes tendances.
The prevalence of drug use and the numbers of problem drug users -- those with drug use disorders or dependence -- remained stable, but different trends in drug use were observable in different regions and countries and a multifaceted picture of drug use could be observed.
La prévalence de l'usage illicite de drogues et le nombre des usagers problématiques - ceux présentant des troubles ou des dépendances liés à l'usage de drogues - sont restés stables, mais différentes tendances pouvaient être observées selon les pays et les régions, qui dessinaient une image complexe de ces phénomènes.
She has made trajectory calculations for five sectors for an annual time series from 1980 to 1994 and identified different trends for summer and winter.
Elle avait effectué des calculs de trajectoire concernant cinq secteurs pour une série chronologique de données annuelles allant de 1980 à 1994 et observé différentes tendances pour l'été et l'hiver.
11. The trend of development across many LDCs over the 1990s has not been uniform, and even in individual countries it is possible to find different trends within the last decade.
11. Le développement de nombreux PMA dans les années 90 n'a pas été uniforme; et au sein même de chaque pays, il est possible de distinguer différentes tendances sur la même période.
government officials, East Timorese political and religious leaders and others representing differing trends of Timorese opinion.
en Indonésie, au Timor oriental et en Australie avec de hauts fonctionnaires du Gouvernement, des dirigeants politiques et religieux du Timor oriental et d'autres personnalités représentant différentes tendances de l'opinion publique au Timor oriental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test