Translation for "diasporan" to french
Translation examples
8. It is Ghana's invitation to the diasporans to make the return journey, to reconnect with the land of their ancestors and their brothers and sisters in the homeland.
8. C'est une invitation que le Ghana lance aux membres de la diaspora, les conviant à faire le voyage de retour, à se remettre en contact avec la terre de leurs ancêtres, avec leurs frères et leurs sœurs, dans leur patrie.
The national slave route project committee, under the leadership of the Ministry of Tourism and Diasporan Relations, has since its inception held two conferences -- national and international -- as a way of researching the transatlantic slave trade, i.e., to tell this story from the African perspective.
Le Comité du projet national << La Route de l'esclave >>, sous la direction du Ministère du tourisme et des relations avec la diaspora, a organisé, depuis sa création, deux conférences - nationale et internationale - pour se documenter sur la traite transatlantique des esclaves, c'est-à-dire pour raconter cette histoire du point de vue africain.
Thus, the diasporan factor is an important part of settlement policy in Lachin.
La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine.
Channeling Diasporan experience and expertise to help Armenia address its development needs and challenges;
:: Coordination des expériences et connaissances acquises par la diaspora pour aider l'Arménie à faire face à ses besoins et difficultés en matière de développement;
Presented written and oral statements entitled "Eliminating all forms of discrimination and violence against the girl child: An African Diasporan Perspective."
Des déclarations écrites et orales ont été présentées sur le thème << Élimination de toutes les forme de discrimination et de violence à l'égard des petites filles : une perspective de la diaspora africaine >>.
5. The Ministry of Tourism and Diasporan Relations, since 1998, has sought to honour the memory of those who died as a result of slavery through the celebration of Emancipation Day on 1 August every year.
5. Depuis 1998, le Ministère du tourisme et des relations avec la diaspora honore la mémoire de ceux qui ont péri à cause de l'esclavage en célébrant chaque année la Journée de l'émancipation, le 1er août.
The Summit and its preparatory process will provide a platform for the African diaspora to put in place economic policies aimed at ensuring sustained economic cooperation among public and private stakeholders, so as to promote development, entrepreneurship and business opportunities in diasporan regions.
Le Sommet et ses travaux préparatoires donneront la possibilité à la diaspora africaine de mettre en place des politiques économiques en vue de garantir une coopération économique durable entre des acteurs publics et privés, afin de favoriser le développement et l'esprit d'entreprise, et de créer des débouchés économiques dans les régions où vivent les membres de la diaspora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test